Про внесення змін до деяких актів Кабінету Міністрів України щодо охорони земель і ґрунтів
Тип: Постанова Кабінету Міністрів України
Видавник: Кабінет Міністрів України
Номер: 665-2023-п
Прийнято: 2023-06-30
Чинна редакція від: 2025-10-07
Стан: in_force
Rada ID: 665-2023-%D0%BF
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
від 30 червня 2023 р. № 665
Київ
Про внесення змін до деяких актів Кабінету Міністрів України щодо охорони земель і ґрунтів
_Із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ
Кабінет Міністрів України постановляє:
1. Внести до актів Кабінету Міністрів України щодо охорони земель і ґрунтів зміни, що додаються.
2. Міністерству аграрної політики та продовольства разом із Державною службою з питань геодезії, картографії та кадастру забезпечити розроблення та впровадження програмного забезпечення у складі Державного земельного кадастру, необхідного для виконання цієї постанови.
Прем'єр-міністр України
Д. ШМИГАЛЬ
Інд. 75
ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 30 червня 2023 р. № 665
ЗМІНИ,
що вносяться до актів Кабінету Міністрів України щодо охорони земель і ґрунтів
1. У додатках до постанови Кабінету Міністрів України від 1 серпня 2011 р. № 835 “Деякі питання надання Державною службою з питань геодезії, картографії та кадастру та її територіальними органами адміністративних послуг” (Офіційний вісник України, 2011 р., № 59, ст. 2374; 2012 р., № 65, ст. 2669; 2015 р., № 46, ст. 1472; 2019 р., № 69, ст. 2414; 2022 р., № 80, ст. 4845):
- 1) підпункт 1 пункту 2 додатка 2 викласти в такій редакції:
“1) витягів з Державного земельного кадастру про:
Закон України “Про Державний земельний кадастр”
землі в межах адміністративно-територіальних одиниць
обмеження у використанні земель
обмеження у використанні земель з посиланням на документи, на підставі яких відомості про обмеження у використанні земель внесені до Державного земельного кадастру
меліоративну мережу, складову частину меліоративної мережі
земельну ділянку з:
- відомостями про речові права на земельну ділянку, їх обтяження, одержаними в порядку інформаційної взаємодії з Державного реєстру речових прав на нерухоме майно, включно з іншими відомостями, внесеними до Поземельної книги, а також відомостями про ділянки надр, надані у користування відповідно до спеціальних дозволів на користування надрами та актів про надання гірничих відводів, одержаними в порядку інформаційної взаємодії з Держгеонадрами та Держпраці (за наявності), та посиланням на документи, на підставі яких відомості про обмеження у використанні земель внесені до Державного земельного кадастру
Закони України “Про Державний земельний кадастр” та “Про державну реєстрацію речових прав на нерухоме майно та їх обтяжень”
- усіма відомостями, внесеними до Поземельної книги, крім відомостей про речові права на земельну ділянку, що виникли після 1 січня 2013 р., а також відомостями про ділянки надр, надані у користування відповідно до спеціальних дозволів на користування надрами та актів про надання гірничих відводів, одержаними в порядку інформаційної взаємодії з Держгеонадрами та Держпраці (за наявності), та посиланням на документи, на підставі яких відомості про обмеження у використанні земель внесені до Державного земельного кадастру
Закон України “Про Державний земельний кадастр”;
- 2) пункт 24 додатка 3 виключити.
2. У Порядку ведення Державного земельного кадастру, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 17 жовтня 2012 р. № 1051 (Офіційний вісник України, 2012 р., № 89, ст. 3598; 2016 р., № 2, ст. 102, № 25, ст. 992; 2018 р., № 72, ст. 2429; 2019 р., № 47, ст. 1614; 2020 р., № 21, ст. 787; 2021 р., № 65, ст. 4117; 2022 р., № 4, ст. 191, № 41, ст. 2218, № 80, ст. 4845; 2023 р., № 19, ст. 1089):
1) в абзаці третьому пункту 4 слова “державне підприємство, яке” замінити словами “державне підприємство або державна установа, що”;
2) пункт 18 викласти в такій редакції:
“18. Картографічною основою Державного земельного кадастру є набори базових геопросторових даних про геопросторові об’єкти, що формуються на основі баз топографічних даних, сформованих у результаті створення цифрових державних топографічних карт та планів, виготовлених відповідно до стандартів та технічних вимог, норм та правил виконання топографо-геодезичних і картографічних робіт, визначених нормативно-технічною документацією у цій сфері та результати яких обліковані у Державному картографо-геодезичному фонді України.”;
- 3) пункт 22 доповнити підпунктом 10 такого змісту:
“10) відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів у межах території адміністративно-територіальної одиниці:
назва, код (номер) заходу згідно з додатками 2 і 64 та пунктом 28 цього Порядку;
площа;
контури земель, в межах яких запроектований захід, з координатами його поворотних точок та довжиною;
товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси (у разі рекультивації порушених земель, зняття та перенесення родючого шару ґрунту);
кошторисна вартість запроектованих робіт;
строки проведення заходу;
інформація про документи, на підставі яких передбачено здійснення заходу щодо охорони земель і ґрунтів у межах території адміністративно-територіальної одиниці (назва, дата та номер рішення про надання дозволу на розроблення відповідної документації із землеустрою, найменування органу, що його прийняв (у разі, коли така документація розробляється на підставі дозволу); назва та дата укладення договору між замовником документації із землеустрою та її розробником; назва, дата та номер рішення про затвердження відповідної документації із землеустрою, найменування органу, що його прийняв (у разі, коли така документація затверджується), електронні копії таких документів.”;
- 4) пункт 23 після абзацу восьмого доповнити новими абзацами такого змісту:
“контур межі режимоутворюючого об’єкта, від якого встановлюється обмеження у використанні земель;
відстань від контуру режимоутворюючого об’єкта, на яку встановлюється обмеження у використанні земель;”.
У зв’язку з цим абзаци дев’ятий - вісімнадцятий вважати відповідно абзацами одинадцятим - двадцятим;
- 5) пункт 24 доповнити підпунктом 18 такого змісту:
“18) відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів згідно з підпунктом 10 пункту 22 цього Порядку.”;
- 6) у пункті 28:
абзац третій після цифр “62” доповнити цифрами “, 64”;
абзац дванадцятий викласти в такій редакції:
“значення перших трьох цифр ПНО збігається з першими трьома цифрами ПНО відповідної меліоративної мережі, складової частини меліоративної мережі;”;
- 7) у пункті 45:
доповнити пункт підпунктом 13-1 такого змісту:
“13-1) карти (плани) територій, на яких здійснюються заходи щодо охорони земель і ґрунтів;”;
у підпункті 14 цифри “13” замінити цифрами“13-1”;
- 8) пункт 67 доповнити абзацом такого змісту:
“Містобудівна документація в електронній формі засвідчується шляхом накладення кваліфікованого електронного підпису відповідальних осіб, які її розробили.”;
- 9) абзаци шостий і сьомий пункту 70 замінити абзацами такого змісту:
“5) наявність накладеного на:
документацію із землеустрою, технічну документацію з оцінки земель в електронній формі кваліфікованого електронного підпису;
містобудівну документацію в електронній формі кваліфікованого електронного підпису відповідальних осіб, які її розробили.
У разі звернення щодо внесення відповідних відомостей (змін до них) неналежної особи (особи, яка не може бути заявником відповідно до цього Порядку), відсутності електронного підпису, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису, чи іншого альтернативного засобу електронної ідентифікації особи у зверненні, подання заявником неповного пакета документів та/або непридатності електронного документа для проведення його перевірки за допомогою програмного забезпечення Державного земельного кадастру та/або відсутності на документації із землеустрою, технічній документації з оцінки земель в електронній формі кваліфікованого електронного підпису сертифікованого інженера-землевпорядника та/або відсутності на містобудівній документації в електронній формі кваліфікованого електронного підпису відповідальних осіб, які її розробили, Державний кадастровий реєстратор відмовляє такій особі, заявникові у прийнятті заяви у день надходження технічними засобами електронних комунікацій зазначених документів за формою згідно з додатком 13 із зазначенням рекомендацій щодо усунення причин, що є підставою для такої відмови.”.
У зв’язку з цим абзац восьмий вважати абзацом десятим;
- 10) пункт 74 викласти в такій редакції:
“74. Державний кадастровий реєстратор протягом строку, встановленого пунктом 73 цього Порядку, перевіряє електронний документ на відповідність:
1) даним Державного земельного кадастру (геодезичній та картографічній основам, даним кадастрових карт (планів), відомостям про внесені до Державного земельного кадастру об’єкти;
2) складу відомостей про об’єкти Державного земельного кадастру вимогам Закону України “Про Державний земельний кадастр” та пунктів 21-24 цього Порядку;
3) вимогам до змісту, структури і технічних характеристик такого документа згідно з додатком 1;
4) даним документів, які згідно з цим Порядком є підставою для внесення відомостей (змін до них) до Державного земельного кадастру.”;
11) абзац другий пункту 74-1 після слів “цього Порядку” доповнити словами і цифрою “та вичерпний перелік виявлених невідповідностей з посиланням на відповідний пункт вимог до змісту, структури і технічних характеристик такого документа, наведеним у додатку 1”;
12) пункт 87 після абзацу десятого доповнити новим абзацом такого змісту:
“10) заходи щодо охорони земель і ґрунтів у межах територій адміністративно-територіальних одиниць.”.
У зв’язку з цим абзаци одинадцятий і дванадцятий вважати відповідно абзацами дванадцятим і тринадцятим;
- 13) пункт 97 доповнити підпунктом 11 такого змісту:
“11) щодо відомостей про заходи щодо охорони земель і ґрунтів у межах території адміністративно-територіальної одиниці:
схем землеустрою і техніко-економічних обґрунтувань використання та охорони земель адміністративно-територіальних одиниць;
робочих проектів землеустрою.”;
14) у підпункті 2 пункту 101 слова “документація із землеустрою, інші” виключити;
15) у пункті 104:
в абзаці четвертому слова “документація із землеустрою, яка” замінити словами “документи, які”;
доповнити пункт абзацом такого змісту:
“Відомості про обмеження у використанні земель, що встановлюється навколо (вздовж) режимоутворюючого об’єкта, вносяться до Державного земельного кадастру шляхом автоматизованого визначення технологічними та програмними засобами Державного земельного кадастру відстані від контуру режимоутворюючого об’єкта в обсязі, визначеному у документах, які згідно з пунктом 102 цього Порядку є підставою для внесення до Державного земельного кадастру відомостей про такі обмеження, та у випадках, безпосередньо встановлених законами та прийнятими відповідно до них нормативно-правовими актами, містобудівною документацією, документацією із землеустрою, без необхідності проведення робіт із землеустрою з визначення координат поворотних точок зазначених меж.”;
“закінчився встановлений строк дії обмеження у використанні земель;
припинено існування режимоутворюючого об’єкта або ним втрачено характеристики, що обумовлюють встановлення обмеження.”.
У зв’язку з цим абзаци четвертий - сьомий вважати відповідно абзацами шостим - дев’ятим;
17) в абзаці дванадцятому пункту 111 слова і цифри “у підпунктах 1 і 3” замінити словами і цифрами “у підпунктах 1-3”;
18) абзац перший пункту 121 після слів “грошової оцінки” доповнити словами “, відомостей про заходи щодо охорони земель і ґрунтів”;
19) в абзаці другому пункту 121-1 слово “сільськогосподарського,” виключити;
20) у пункті 165:
абзац шостий підпункту 1 після слів “територіальних громад” доповнити словами “, заходи щодо охорони земель і ґрунтів”;
підпункт 4 доповнити абзацом такого змісту:
“заходи щодо охорони земель і ґрунтів;”;
підпункт 7 після слова “проведення” доповнити словом “публічного”;
21) в абзаці другому пункту 167 слово “особистого” виключити, а слова “у формі витягу з Державного земельного кадастру про земельну ділянку” замінити словами “у формі витягу з Державного земельного кадастру”;
22) в абзаці третьому пункту 167-1 слова “Витяг з Державного земельного кадастру про земельну ділянку” замінити словами “Витяг з Державного земельного кадастру”;
23) підпункт 4 пункту 171 викласти в такій редакції:
“4) земельну ділянку з:
відомостями про речові права на земельну ділянку, їх обтяження, одержаними в порядку інформаційної взаємодії з Державного реєстру речових прав на нерухоме майно, включно з іншими відомостями, внесеними до Поземельної книги, а також відомостями про ділянки надр, надані у користування відповідно до спеціальних дозволів на користування надрами та актів про надання гірничих відводів, одержаними в порядку інформаційної взаємодії між Державним земельним кадастром, Держгеонадрами та Держпраці (за наявності), та посиланням на документи, на підставі яких відомості про обмеження у використанні земель внесені до Державного земельного кадастру (за наявності), за формою згідно з додатком 47;
усіма відомостями, внесеними до Поземельної книги, крім відомостей про речові права на земельну ділянку, що виникли після 1 січня 2013 р., а також відомостями про ділянки надр, надані у користування відповідно до спеціальних дозволів на користування надрами та актів про надання гірничих відводів, одержаними в порядку інформаційної взаємодії між Державним земельним кадастром, Держгеонадрами та Держпраці (за наявності), та посиланням на документи, на підставі яких відомості про обмеження у використанні земель внесені до Державного земельного кадастру (за наявності), за формою згідно з додатком 47-1.”;
- 24) пункт 181 після абзацу тринадцятого доповнити новим абзацом такого змісту:
“відомості про облікові номери та межі територій, на яких здійснюються заходи щодо охорони земель і ґрунтів;”.
У зв’язку з цим абзаци чотирнадцятий - сімнадцятий вважати відповідно абзацами п’ятнадцятим - вісімнадцятим;
- 25) у пункті 190:
підпункт 3 після слів “іноземних держав,” доповнити словами “інформація про”;
підпункт 4 викласти в такій редакції:
“4) землі в межах територій адміністративно-територіальних одиниць (назва адміністративно-територіальної одиниці, опис меж адміністративно-територіальної одиниці, площа земель в межах адміністративно-територіальної одиниці, повні назви суміжних адміністративно-територіальних одиниць, інформація про документи, на підставі яких встановлені та змінені межі адміністративно-територіальних одиниць, категорії земель у межах адміністративно-територіальної одиниці (назва, код (номер), межі категорії земель, опис меж, площа, інформація про документи, на підставі яких встановлено категорію земель), землі в межах територій територіальних громад (найменування територіальної громади, код (номер), опис меж території територіальної громади, площа земель у межах території територіальної громади, інформація про матеріали, на підставі яких встановлені межі території територіальної громади), масиви земель сільськогосподарського призначення (назва, код (номер), межі масиву та угідь, що входять до його складу, опис меж, площа, інформація про земельні ділянки, що входять до складу масиву, інформація про документи, на підставі яких відомості про масив внесено до Державного земельного кадастру), межі територій, на яких розташовані земельні ділянки, необхідні для розміщення об’єктів, щодо яких відповідно до закону може здійснюватися примусове відчуження земельних ділянок з мотивів суспільної необхідності (назва, код (номер), межі зони, опис меж, площа, відомості про об’єкти, які передбачається розмістити на території, інформація про документи, на підставі яких відомості про територіальну зону внесено до Державного земельного кадастру), функціональні зони (назва, код (номер), межі зони, опис меж, площа, інформація про документи, на підставі яких відомості про функціональну зону внесено до Державного земельного кадастру), угіддя адміністративно-територіальної одиниці (назва, код (номер), контури угідь, площа, інформація про документи, на підставі яких визначено угіддя, якісні характеристики угідь), нормативна грошова оцінка земель в межах території адміністративно-територіальної одиниці, бонітування ґрунтів адміністративно-територіальної одиниці, території, на яких здійснюються заходи щодо охорони земель і ґрунтів (назва, код (номер), контури земель, в межах яких запроектовано заходи, площа, кошторисна вартість запроектованих робіт, строки проведення заходів, інформація про документи, на підставі яких передбачено здійснення заходів щодо охорони земель і ґрунтів у межах території адміністративно-територіальної одиниці);”;
підпункт 6 після слів “(за наявності такого об’єкта),” доповнити словами “інформація про”;
у підпункті 7 слово “документація” замінити словами “відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів, які здійснюються на земельній ділянці, інформація про документацію”;
- 26) у пункті 196:
після абзацу сорок восьмого доповнити пункт новими абзацами такого змісту:
“відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів у межах території адміністративно-територіальної одиниці:
назва, код (номер) заходу;
площа;
контури земель, в межах яких запроектований захід, з координатами його поворотних точок та довжиною;
товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси (у разі рекультивації порушених земель, зняття та перенесення родючого шару ґрунту);
кошторисна вартість запроектованих робіт;
строки проведення заходу;
інформація про документи, на підставі яких передбачено здійснення заходу щодо охорони земель і ґрунтів у межах території адміністративно-територіальної одиниці;”.
У зв’язку з цим абзаци сорок дев’ятий - сто двадцятий вважати відповідно абзацами п’ятдесят сьомим - сто двадцять восьмим;
абзац шістдесят восьмий викласти в такій редакції:
“5-1) меліоративну мережу, складову частину меліоративної мережі:”;
абзаци шістдесят дев’ятий - сімдесят перший після слів “меліоративної мережі” доповнити словами “, складової частини меліоративної мережі”;
абзаци сімдесят третій і сімдесят четвертий виключити;
абзац сімдесят п’ятий після слів “меліоративної мережі” доповнити словами “, складової частини меліоративної мережі”;
абзац сімдесят восьмий після слів “меліоративну мережу” доповнити словами “, складову частину меліоративної мережі”;
абзаци сімдесят дев’ятий - вісімдесят п’ятий виключити;
після абзацу сто першого доповнити пункт новим абзацом такого змісту:
“заходи щодо охорони земель і ґрунтів, які здійснюються на земельній ділянці;”.
У зв’язку з цим абзаци сто другий - сто двадцять восьмий вважати відповідно абзацами сто третім - сто двадцять дев’ятим;
27) назву підрозділу “Надання органам державної влади, органам місцевого самоврядування інформації під час державної реєстрації земельних ділянок, а також узагальнених відомостей про кількість та якість земель, а до 2015 року копій звітів державної статистичної звітності з кількісного обліку земель” після слів “земельних ділянок” доповнити словами “, внесення відомостей до Державного земельного кадастру”;
28) пункт 197 після абзацу четвертого доповнити новим абзацом такого змісту:
“4) інформація про внесення відомостей (змін до них) до Державного земельного кадастру на підставі документації із землеустрою та містобудівної документації (обліковий номер об’єкта Державного земельного кадастру, площа, місце розташування об’єкта Державного земельного кадастру та викопіювання з картографічної основи Державного земельного кадастру, кадастрової карти (плану).”.
У зв’язку з цим абзац п’ятий вважати відповідно абзацом шостим;
- 29) пункт 211 доповнити підпунктом 3-2 такого змісту:
“3-2) внесення відомостей про заходи щодо охорони земель і ґрунтів (змін до них) на підставі заяви про внесення відомостей (змін до них) до Державного земельного кадастру;”;
- 30) у додатку 1 до Порядку:
у пункті 37:
абзац четвертий виключити;
після абзацу сьомого доповнити пункт новим абзацом такого змісту:
“Обмеження у використанні земель, яке поширюється на земельну ділянку (ModeObjectZone);”.
У зв’язку з цим абзаци восьмий - дев’ятнадцятий вважати відповідно абзацами дев’ятим - двадцятим;
після абзацу дев’ятнадцятого доповнити пункт новим абзацом такого змісту:
“Блок опису відомостей про заходи щодо охорони земель і ґрунтів (LandAndSoilProtection);”.
У зв’язку з цим абзац двадцятий вважати абзацом двадцять першим;
розділ “Форма власності на земельну ділянку” виключити;
після розділу “Функціональна зона, до складу якої входить земельна ділянка” доповнити додаток розділом такого змісту:
“Обмеження у використанні земель, яке поширюється на земельну ділянку
43-4. Елемент “Обмеження у використанні земель, яке поширюється на земельну ділянку” (ModeObjectZone) наведений у додатку 17-4 до вимог та складається з облікового номера (TerritorialZoneNumber) обмеження у використанні земель.”;
у пункті 65:
підпункт 4 доповнити абзацом такого змісту:
“Внесення відомостей у зазначений елемент здійснюється за допомогою елемента (Boundary) згідно з додатком 11 до вимог (комплексний тип “Межа об’єкта”);”;
у підпункті 4-1 слова “в елементі “Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія обмеження у використанні земельної ділянки” замінити словами “в елементі “Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія суборенди”, а слова “обмеження у використанні земельної ділянки” - словом “суборенди”;
абзац другий підпункту 4-2 виключити;
доповнити пункт підпунктом 4-3 такого змісту:
“4-3) в елементі “Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія обмеження у використанні земельної ділянки” (RESNumber) - відомості про облікові номери частин земельної ділянки, на які поширюється дія обмеження у використанні земель, згідно з пунктом 30-1 Порядку ведення Державного земельного кадастру;”;
підпункт 11 виключити;
після розділу “Угіддя земельної ділянки” доповнити додаток розділом такого змісту:
“Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів
67-3. Елемент “Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів” (LandAndSoilProtection) наведений у додатку 35-2 до вимог.
67-4. Елемент “Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів” (LandAndSoilProtection) складається з таких елементів і даних, в яких зазначаються:
1) в елементі “Назва та напрям заходу” (NameMeasure) - назва та напрям заходу згідно з додатком 64 до Порядку ведення Державного земельного кадастру;
2) в елементі “Код заходу” (LandAndSoilProtectionCode) - код заходу згідно з додатком 64 до Порядку ведення Державного земельного кадастру;
3) в елементі “Метрична інформація” (MetricInfo) - такі дані:
площа земель, в межах яких запроектований захід (Area), одиниці виміру площі земель, в межах яких запроектований захід (MeasurementUnit), значення площі (Size) та метод її визначення (DeterminationMethod) за координатами точок повороту меж земель, в межах яких запроектований захід, зазначеними в електронному документі (ExhangeFileCoordinates);
опис меж контуру земель, в межах яких запроектований захід, що здійснюється лініями (полілініями) за допомогою елементів “Блок опису зовнішніх полігонів заходів щодо охорони земель і ґрунтів” (Externals) та “Блок опису внутрішніх полігонів заходів щодо охорони земель і ґрунтів” (Internals). Внесення відомостей до зазначених елементів здійснюється за допомогою елемента (Boundary) згідно з додатком 11 до вимог (комплексний тип “Межа об’єкта”);
товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси (у разі рекультивації порушених земель, зняття та перенесення родючого шару ґрунту) (ThicknessSoilLayer), що містить відомості про товщину родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси (у разі рекультивації порушених земель, зняття та перенесення родючого шару ґрунту), одиниці виміру товщини родючого шару ґрунту, у тому числі об’єму ґрунтової маси (MeasurementUnit), значення товщини родючого шару ґрунту, у тому числі об’єму ґрунтової маси (ValueThickness), та метод їх визначення (ResearchMethod);
4) в елементі “Кошторисна вартість запроектованих робіт” (Cost) - відомості про кошторисну вартість запроектованих робіт, гривень;
5) в елементі “Строки проведення” (LandAndSoilProtectionTerm) - відомості про строки, зокрема початок (StartDate), закінчення (ExpirationDate) та строк (Duration) проведення заходу щодо охорони земель і ґрунтів;
6) в елементі “Інформація про документи” (LandAndSoilProtectionDocumentation) - інформація про документи, на підставі яких передбачено здійснення заходу щодо охорони земель і ґрунтів у межах території адміністративно-територіальної одиниці, а саме:
відомості про рішення про надання дозволу на розроблення відповідної документації із землеустрою - найменування органу, який видав документ (ApprovedBy), дата дозволу (ApprovalDate), номер дозволу (ApprovalNumber) та назва документа (ApprovalName) (у разі, коли така документація розробляється на підставі дозволу);
відомості про договір, укладений між замовником документації із землеустрою та її розробником, - назва договору, укладеного між замовником документації із землеустрою та її розробником (ApprovalName), та дата укладення договору (ApprovalDate);
відомості про рішення про затвердження відповідної документації із землеустрою - найменування органу, який видав документ (ApprovedBy), дата документа (ApprovalDate), номер документа (ApprovalNumber) та назва документа (ApprovalName) (у разі, коли така документація затверджується).”;
пункт 69-4 доповнити підпунктом 10 такого змісту:
“10) в елементі “Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів” (LandsAndSoilsProtection) - відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів у межах адміністративно-територіальної одиниці, а саме:
назва, код (номер) заходу згідно з додатками 2 і 64 та пунктом 28 Порядку ведення Державного земельного кадастру;
площа;
контури земель, в межах яких запроектований захід, з координатами його поворотних точок та довжиною;
товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси (у разі рекультивації порушених земель, зняття та перенесення родючого шару ґрунту);
кошторисна вартість запроектованих робіт;
строки проведення заходу;
інформація про документи, на підставі яких передбачено здійснення заходу щодо охорони земель і ґрунтів у межах території адміністративно-територіальної одиниці (назва, дата та номер рішення про надання дозволу на розроблення відповідної документації із землеустрою, найменування органу, що його прийняв (у разі, коли така документація розробляється на підставі дозволу); назва та дата укладення договору між замовником документації із землеустрою та її розробником; назва, дата та номер рішення про затвердження відповідної документації із землеустрою, найменування органу, що його прийняв (у разі, коли така документація затверджується), електронні копії таких документів.”;
пункт 69-8 доповнити підпунктом 7 такого змісту:
“7) в елементі “Інформація для розрахунку (визначення) обмеження у використанні земель” (ModeObjectZone) - інформація для автоматизованого визначення відомостей про межі обмеження у використанні земель, що встановлюється навколо (вздовж) режимоутворюючого об’єкта, а саме:
контур межі режимоутворюючого об’єкта, від якої встановлюється обмеження у використанні земель (ZoneMetric), що включає відомості про:
точку (Point);
опис ліній режимоутворюючого об’єкта (Lines);
блок опису зовнішнього полігона (Externals);
радіус буферної відстані від контуру режимоутворюючого об’єкта, на яку встановлюється обмеження у використанні земель, метрів (ZoneBuffer);
інформація про документ або посилання на законодавство, яким визначено відстань, на яку встановлюється обмеження (ZoneDocumentation), зокрема:
найменування органу, який видав документ (ApprovedBy);
дата документа (ApprovalDate);
номер документа (ApprovalNumber);
назва документа (ApprovalName).”;
в абзаці першому пункту 69-16 слова “LandsValuation” замінити словами “NormativValuation”;
розділ “Меліоративна мережа, складова частина меліоративної мережі” викласти в такій редакції:
“Меліоративна мережа
69-17. Елемент “Меліоративна мережа” (MeliorationNetInfo), наведений у додатку 58 до цих вимог, включає елементи, які містять відомості про меліоративну мережу, в яких зазначаються:
1) в елементі “Назва меліоративної мережі” (MeliorationNetName) - відомості про назву меліоративної мережі згідно з документацією;
2) в елементі “Код (номер) меліоративної мережі” (MeliorationNetNumber) - відомості про код меліоративної мережі згідно з додатком 62 до Порядку ведення Державного земельного кадастру;
3) в елементі “Місце розташування” (MeliorationNetAddress) - дані про місце розташування меліоративної мережі, а саме:
область (Region) - назва області;
район області (District) - назва району;
село, селище, місто (Settlement) - назва населеного пункту;
назва територіальної громади (LocalCommunity) - назва територіальної громади;
4) в елементі “Інформація про земельні ділянки (частини земельних ділянок) та масиви земель сільськогосподарського призначення, включені до території обслуговування меліоративної мережі” (ParcelsInfo) - відомості про кадастрові номери земельних ділянок (частин земельних ділянок) окремо про кожний кадастровий номер (CadastralParcelNumber) у складі елемента (CadastralParcelNumbers) та відомості про облікові номери масивів земель сільськогосподарського призначення (LandsMassifCode) у складі елемента (LandsMassifCodes);
5) в елементі “Інформація про земельні ділянки, на яких розташована меліоративна мережа” (MeliorationNetParcels) - відомості про всі кадастрові номери земельних ділянок, на яких розташована меліоративна мережа (CadastralNumber);
6) в елементі “Інформація про документи, на підставі яких встановлено відомості про меліоративну мережу” (MeliorationNetDocumentation) - відомості про найменування органу (ApprovedBy), дата рішення (ApprovalDate), номер рішення (ApprovalNumber) та назва рішення про затвердження документації із землеустрою (ApprovalName);
7) в елементі “Інформація про водовиділ” (MeliorationNetWatershed) - відомості про водовиділ, а саме:
в елементі “Назва гідротехнічної споруди, якою здійснюється забір або відведення води в точці водовиділу” (NameHydraulicStructure) - відомості про назву гідротехнічної споруди, якою здійснюється забір або відведення води в точці водовиділу;
в елементі “Координати точки (точок) водовиділу” (MeliorationNetPointsAqueduct) - відомості про точку (Point) водовиділу;
8) в елементі “Площа полігона обслуговування меліоративною мережею” (MeliorationNetArea) - інформація про одиницю виміру площі (MeasurementUnit), значення площі (Size), метод визначення площі (DeterminationMethod) за координатами вузлів полігона (ExhangeFileCoordinates);
9) в елементі “Об’єкти інженерної інфраструктури, з яких складається меліоративна мережа” (EngineeringStructures) - відомості про кожний об’єкт інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа (EngineeringStructure):
в елементі “Код об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа” (EngineeringStructureCode) - відомості про код об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа, відповідно до додатка 63 до Порядку ведення Державного земельного кадастру;
в елементі “Тип об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа” (Type) - відомості про векторну модель об’єкта відповідно до додатка 63 до Порядку ведення Державного земельного кадастру (1 - точка, 2 - лінія, 3 - полігон);
в елементі “Контури об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа” (MetricInfoEngineeringStructure) - відомості про контури інженерної споруди у вигляді полігона “Блок опису зовнішніх полігонів об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа” (Externals), у тому числі у вигляді лінії “Блок опису всіх поліліній/ліній об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа” (Lines) та точки “Контур у формі точки об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа” (Points).”;
після розділу “Меліоративна мережа, складова частина меліоративної мережі” доповнити додаток розділом такого змісту:
“Складова частина меліоративної мережі
69-18. Елемент “Складова частина меліоративної мережі” (MeliorationNetPartInfo), наведений у додатку 58-1 до цих вимог, включає елементи, які містять відомості про складову частину меліоративної мережі, в яких зазначаються:
1) в елементі “Назва складової частини меліоративної мережі” (MeliorationNetPartName) - відомості про назву складової частини меліоративної мережі згідно з документацією;
2) в елементі “Код (номер) складової частини меліоративної мережі” (MeliorationNetPartNumber) - відомості про код складової частини меліоративної мережі згідно з додатком 62 до Порядку ведення Державного земельного кадастру;
3) в елементі “Місце розташування” (MeliorationNetAddress) - дані про місце розташування складової частини меліоративної мережі, а саме:
область (Region) - назва області;
район області (District) - назва району;
село, селище, місто (Settlement) - назва населеного пункту;
назва територіальної громади (LocalCommunity) - назва територіальної громади;
4) в елементі “Інформація про земельні ділянки (частини земельних ділянок) та масиви земель сільськогосподарського призначення, включені до території обслуговування складової частини меліоративної мережі” (PartParcelsInfo) - відомості про кадастрові номери земельних ділянок (частин земельних ділянок) окремо про кожний кадастровий номер (CadastralParcelNumber) у складі елемента (CadastralParcelNumbers) та відомості про облікові номери масивів земель сільськогосподарського призначення (LandsMassifCode) у складі елемента (LandsMassifCodes);
5) в елементі “Інформація про земельні ділянки, на яких розташована складова частина меліоративної мережі” (MeliorationNetPartParcels) - відомості про всі кадастрові номери земельних ділянок, на яких розташована складова частина меліоративної мережі (CadastralNumber);
6) в елементі “Інформація про документи, на підставі яких встановлено відомості про складову частину меліоративної мережі” (MeliorationNetPartDocumentation) - відомості про найменування органу (ApprovedBy), дата рішення (ApprovalDate), номер рішення (ApprovalNumber) та назва рішення про затвердження документації із землеустрою (ApprovalName);
7) в елементі “Інформація про водовиділ” (MeliorationNetPartWatershed) - відомості про водовиділ, а саме:
в елементі “Назва гідротехнічної споруди, якою здійснюється забір або відведення води в точці водовиділу” (NameHydraulicStructure) - відомості про назву гідротехнічної споруди, якою здійснюється забір або відведення води в точці водовиділу;
в елементі “Координати точки (точок) водовиділу” (MeliorationNetPartPointsAqueduct) - відомості про точку (Point) водовиділу;
8) в елементі “Площа полігона обслуговування складовою частиною меліоративної мережі” (MeliorationNetPartArea) - інформація про одиницю виміру площі (MeasurementUnit), значення площі (Size), метод визначення площі (DeterminationMethod) за координатами вузлів полігона (ExhangeFileCoordinates);
9) в елементі “Об’єкти інженерної інфраструктури, з яких складається складова частина меліоративної мережі” (EngineeringStructures) - відомості про кожний об’єкт інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі, а саме:
в елементі “Код об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі” (EngineeringStructureCode) - відомості про код об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі, відповідно до додатка 63 до Порядку ведення Державного земельного кадастру;
в елементі “Тип об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі” (Type) - відомості про векторну модель об’єкта відповідно до додатка 63 до Порядку ведення Державного земельного кадастру (1 - точка, 2 - лінія, 3 - полігон);
в елементі “Контури об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі” (MetricInfoEngineeringStructure) - відомості про контури інженерної споруди у вигляді полігона “Блок опису зовнішніх полігонів об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі” (Externals), у тому числі у вигляді лінії “Блок опису всіх поліліній/ліній об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа” (Lines) та точки “Контур у формі точки об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі” (Points).”;
- 31) у додатку 14 до вимог:
виключити такий елемент:
“OwnershipInfo
Форма власності на земельну ділянку
Зазначаються дані згідно з додатком 17 до вимог
”;
після елемента
“FunctionalZone
Функціональна зона, до складу якої входить земельна ділянка
Зазначаються дані згідно з додатком 17-3 до вимог
”
доповнити таким елементом:
“ModeObjectZone
Обмеження у використанні земель, яке поширюється на земельну ділянку
Зазначаються дані згідно з додатком 17-4 до вимог
”;
виключити такий елемент:
“OwnershipInfo
Форма власності на земельну ділянку
Зазначаються дані згідно з додатком 17 до вимог
”;
після елемента
“LandsParcel
Блок опису всіх угідь земельної ділянки
LandParcelInfo
Угіддя земельної ділянки
Зазначаються дані згідно з додатком 35 до вимог
”
доповнити таким елементом:
“LandAndSoilProtection
Відомості про заходи щодо охорони земель і грунтів
Зазначаються дані згідно з додатком 35-2 до вимог
”;
32) додаток 17 до вимог виключити;
33) доповнити вимоги додатком 17-4 такого змісту:
“Додаток 17-4
до вимог
ОБМЕЖЕННЯ
у використанні земель, яке поширюється на земельну ділянку
UkrainianCadastralExchangeFile/
InfoPart/
CadastralZoneInfo/
CadastralQuarters/
CadastralQuarterInfo/
Parcels/
ParcelInfo/
LandsMassif/
DispossessionZone/
FunctionalZone/
ModeObjectZone
ModeObjectZone
Обмеження у використанні земель,
яке поширюється на земельну ділянку
Склад елемента
Додаткова інформація
TerritorialZoneNumber
Обліковий номер
обмеження у використанні земель
Зазначаються дані згідно з додатками 2
і 6 та пунктами 28 і 30-1 Порядку ведення Державного земельного кадастру та додатком 43-1 до вимог
”;
34) додаток 18 до вимог виключити;
35) додаток 33 до вимог викласти в такій редакції:
“Додаток 33
до вимог
(в редакції постанови Кабінету Міністрів України
від 30 червня 2023 р. № 665)
ЗЕМЕЛЬНИЙ СЕРВІТУТ, ЕМФІТЕВЗИС, СУПЕРФІЦІЙ
та інші обмеження щодо користування земельною ділянкою
UkrainianCadastralExchangeFile/
InfoPart/
CadastralZoneInfo/
CadastralQuarters/
CadastralQuarterInfo /
Parcels/
ParcelInfo/
Restrictions/
RestrictionInfo
RestrictionInfo
Земельний сервітут, емфітевзис, суперфіцій та інші обмеження щодо користування земельною ділянкою
Склад елемента
Додаткова інформація
RestrictionCode
Код обмеження
Зазначаються дані згідно з додатком 4 до Порядку ведення Державного земельного кадастру
RestrictionName
Зміст обмеження
Externals
Блок опису зовнішніх полігонів зони обмеження
Boundary
type Boundary
Межа зони обмеження
Зазначаються дані згідно з додатком 11 до вимог
Internals
Блок опису внутрішніх полігонів зони обмеження
Boundary
type Boundary
Межа внутрішнього полігона зони обмеження
Зазначаються дані згідно з додатком 11 до вимог
Restriction Entitlement
Підстава для виникнення права земельного сервітуту, емфітевзису, суперфіцію та інших обмежень щодо користування земельною ділянкою
DocumentType
Код документа, на підставі якого виникає право
Зазначаються дані згідно з додатком 34 до вимог
DocumentName
Назва документа, на підставі якого виникає право
DocumentDate
Дата прийняття (укладення) документа
NaturalPerson
type
NaturalPersonInfo
Дані про фізичну особу
Зазначаються дані згідно з додатком 28 до вимог
LegalEntity
type LegalEntityInfo
Дані про юридичну особу
Зазначаються дані згідно з додатком 31 до вимог
RestrictionTerm
Строк дії
Permanent
Постійний
Time
Строковий
StartDate
Початок дії
ExpirationDate
Закінчення дії
Duration
Строк дії
RegistrationDate
Дата реєстрації обмеження
RegistrationNumber
Реєстраційний номер обмеження
Beneficiaries
Блок опису всіх осіб, на користь яких встановлено обмеження
Beneficiary
Особа, на користь якої встановлено обмеження
NaturalPerson
type NaturalPersonInfo
Дані про фізичну особу
Зазначаються дані згідно з додатком 28 до вимог
LegalEntity
type LegalEntityInfo
Дані про юридичну особу
Зазначаються дані згідно з додатком 31 до вимог
Payment
Плата за користування земельною ділянкою
Paid
Платне користування
MoneyPayment
Розмір плати за земельну ділянку або її частину у грошовій формі
OtherPayment
Розмір плати за земельну ділянку або її частину, надану в суборенду, в інших формах плати
Free
Безоплатне користування
RENumber
Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія суборенди
Зазначається згідно з пунктом 30-1 Порядку ведення Державного земельного кадастру
SENumber
Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія сервітуту
Зазначається згідно з пунктом 30-1 Порядку ведення Державного земельного кадастру
RESNumber
Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія обмеження у використанні земельної ділянки
Зазначається згідно з пунктом 30-1 Порядку ведення Державного земельного кадастру
”;
- 36) доповнити вимоги додатком 35-2 такого змісту:
“Додаток 35-2
до вимог
ВІДОМОСТІ
про заходи щодо охорони земель і ґрунтів
UkrainianCadastralExchangeFile/
InfoPart /
CadastralZoneInfo /
CadastralQuarters /
CadastralQuarterInfo /
Parcels/
ParcelInfo/
LandAndSoilProtection/
LandAndSoilProtectionInfo
LandAndSoilProtectionInfo
Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів
Склад елемента
Додаткова інформація
NameMeasure
Назва та напрям заходу
Зазначаються дані згідно з додатком 64 до Порядку ведення Державного земельного кадастру
LandAndSoilProtectionCode
Код заходу
Зазначаються дані згідно з додатком 64 до Порядку ведення Державного земельного кадастру
MetricInfo
Метрична інформація
Area
Площа земель, в межах яких запроектований захід
MeasurementUnit
Одиниці виміру площі земель, в межах яких запроектований захід
гектарів,
кв. метрів
Size
Значення площі
Determination Method
Метод визначення площі
Exhange File Coordinates
За координатами вузлів полігона
Externals
Блок опису зовнішніх полігонів заходів щодо охорони земель і ґрунтів
Boundary
type Boundary
Межа зовнішнього полігона заходів щодо охорони земель і ґрунтів
Зазначаються дані згідно з додатком 11 до вимог
Internals
Блок опису внутрішніх полігонів заходів щодо охорони земель і ґрунтів
Boundary
type Boundary
Межа внутрішнього полігона заходів щодо охорони земель і ґрунтів
Зазначаються дані згідно з додатком 11 до вимог
ThicknessSoilLayer
Товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси (у разі рекультивації порушених земель, зняття та перенесення родючого шару ґрунту)
MeasurementUnit
Одиниці виміру товщини родючого шару ґрунту, у тому числі об’єму ґрунтової маси
метрів
куб. метрів
тонн
Size
Значення товщини родючого шару ґрунту, у тому числі об’єму ґрунтової маси
Determination Method
Метод визначення товщини родючого шару ґрунту, у тому числі об’єму ґрунтової маси
Cost
Кошторисна вартість запроектованих робіт
Кошторисна вартість запроектованих робіт, гривень
LandAndSoilProtectionTerm
Строки проведення
StartDate
Початок проведення заходу щодо охорони земель і ґрунтів
ExpirationDate
Закінчення заходу щодо охорони земель і ґрунтів
Duration
Строк проведення заходу щодо охорони земель і ґрунтів
LandAndSoilProtectionDocumentation
Інформація про документи
ApprovedBy
Найменування органу
ApprovalDate
Дата дозволу на розроблення документації із землеустрою
ApprovalNumber
Номер дозволу на розроблення документації із землеустрою
ApprovalName
Назва рішення про надання дозволу на розроблення документації із землеустрою (у разі, коли така документація розробляється на підставі дозволу)
ApprovalName
Назва договору, укладеного між замовником документації із землеустрою та її розробником
ApprovalDate
Дата укладення договору
ApprovedBy
Найменування органу
ApprovalDate
Дата рішення
ApprovalNumber
Номер рішення
ApprovalName
Назва рішення про затвердження документації із землеустрою (у разі, коли така документація затверджуєтья)
”;
- 37) додаток 41 до вимог після елемента
“LandsSoils
Відомості про бонітування ґрунтів
”
доповнити такими елементами:
“LandsSoils
Відомості про бонітування ґрунтів
LandsAndSoilsProtection
Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів у межах територій адміністративно-територіальних одиниць
LandsAndSoilsProtection
Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів
NameMeasures
Назва та напрям заходу
Зазначаються дані згідно з додатком 64 до Порядку ведення Державного земельного кадастру
LandsAndSoilsProtectionCode
Код заходу
Зазначаються дані згідно з додатком 64 до Порядку ведення Державного земельного кадастру
Externals
Межа заходів щодо охорони земель і ґрунтів
Boundary
Межа зовнішнього полігона заходів щодо охорони земель і ґрунтів
Boundary
type Boundary
Зазначаються дані згідно з додатком 11 до вимог
Internals
Блок опису внутрішніх полігонів заходів щодо охорони земель і ґрунтів
Boundary
type Boundary
Зазначаються дані згідно з додатком 11 до вимог
Area
Площа земель, у межах яких запроектований захід
MeasurementUnit
Одиниця віміру
Size
Значення площі
DeterminationMethod
Метод визначення площі
ExhangeFileCoordinates
За координатами вузлів полігона
ThicknessSoilsLayer
Товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси (у разі рекультивації
MeasurementUnit
Одиниці виміру товщини родючого шару ґрунту, у тому числі об’єму
метрів
куб. метрів
порушених земель, зняття та перенесення родючого шару ґрунту)
ґрунтової маси
тонн
ValueThickness
Значення товщини родючого шару ґрунту, у тому числі об’єму ґрунтової маси
ResearchMethod
Метод визначення товщини родючого шару ґрунту, у тому числі об’єму ґрунтової маси
Cost
Кошторисна вартість запроектованих робіт
Кошторисна вартість запроектованих робіт, гривень
LandsAndSoilsProtectionTerm
Строки проведення
StartDate
Початок проведення заходу щодо охорони земель і ґрунтів
ExpirationDate
Закінчення заходу щодо охорони земель і ґрунтів
Duration
Строк проведення заходу щодо охорони земель і ґрунтів
LandsAndSoils
ProtectionDocumentation
Інформація про документи
ApprovedBy
Найменування органу
ApprovalDate
Дата дозволу
ApprovalNumber
Номер дозволу
ApprovalName
Назва рішення про надання дозволу на розроблення документації із землеустрою (у разі, коли така документація розробляється на підставі дозволу)
ApprovalName
Назва договору, укладеного між замовником документації із землеустрою та її розробником
ApprovalDate
Дата укладення договору
ApprovedBy
Найменування органу
ApprovalDate
Дата рішення
ApprovalNumber
Номер рішення
ApprovalName
Назва рішення про затвердження документації із землеустрою (у разі, коли така документація затверджується)
”;
- 38) додаток 43-1 до вимог після елемента
“Area
Площа обмеження у використанні земель
MeasurementUnit
Одиниця виміру площі
Нectare
Гектар
Обов’язковий
<Нectare/>
SquareМeter
Кв. метр
<SquareМeter/>
Size
Площа
Обов’язковий
Числовий
”
доповнити таким елементом:
“RESNumberInfo
Інформація про облікові номери контурів (фрагментів) обмеження у використанні земель (режимоутворюючого об’єкта)
RESNumber
Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія обмеження у використанні земельної ділянки
Рекомендується заповнювати
Зазначаються дані згідно з додатками 2 і 6 та пунктами 28 і 30-1 Порядку ведення Державного земельного кадастру
”;
- 39) додаток 44 до вимог після елемента
“
Internals
Блок опису внутрішніх полігонів
”
доповнити такими елементами:
“ModeObjectZone
Інформація для розрахунку (визначення) обмеження у використанні земель
ZoneMetric
Kонтур межі режимоутворюючого об’єкта, від якого встановлюється обмеження у використанні земель
Point
Точка
Lines
Опис ліній режимоутворюючого об’єкта
Externals
Блок опису зовнішнього полігона
Boundary
Опис ліній режимоутворюючого об’єкта
Internals
Блок опису внутрішніх полігонів
ZoneBuffer
Радіус буферної відстані від контуру режимоутворюючого об’єкта, на яку встановлюється обмеження у використанні земель, метрів
ZoneDocumentation
Інформація про документ або посилання на законодавство, яким визначено відстань, на яку встановлюється обмеження
ApprovedBy
Найменування органу, який видав документ
ApprovalDate
Дата документа
ApprovalNumber
Номер документа
ApprovalName
Назва документа
”;
- 40) додаток 58 до вимог викласти в такій редакції:
“Додаток 58
до вимог
(в редакції постанови Кабінету Міністрів України
від 30 червня 2023 р. № 665)
МЕЛІОРАТИВНА МЕРЕЖА
UkrainianCadastralExchangeFile/
InfoPart/
TerritorialZoneInfo/
Objects/
<MeliorationNetInfo>
Меліоративна мережа
Склад елемента
Додаткова інформація
MeliorationNetName
Назва меліоративної мережі
MeliorationNetNumber
Код (номер) меліоративної мережі
MeliorationNetAddress
Місце розташування меліоративної мережі
Region
Область
District
Район області
Settlement
Село, селище, місто
LocalCommunity
Назва територіальної громади
ParcelsInfo
Інформація про земельні ділянки (частини земельних ділянок) та масиви земель сільськогоспо-дарського призначення, включені до території обслуговування меліоративної мережі
CadastralParcelNumbers
Кадастрові номери земельних ділянок (частин земельних ділянок)
CadastralParcelNumber
Кадастровий номер земельної ділянки (частини земельної ділянки)
LandsMassifCodes
Облікові номери масивів
LandsMassifCode
Обліковий номер масиву
MeliorationNetParcels
Інформація про земельні ділянки, на яких розташована меліоративна мережа
CadastralNumber
Кадастровий номер земельної ділянки, на якій розташована меліоративна мережа
MeliorationNetWatershed
Інфоромація про водовиділ
NameHydraulicStructure
Назва гідротехнічної споруди, якою здійснюється забір або відведення води в точці водовиділу
MeliorationNetPointsAqueduct
Координати точки (точок) водовиділу
Point
Точка
MeliorationNetArea
Площа полігона обслуговування меліоративною мережею
MeasurementUnit
Одиниця виміру площі, гектарів
Size
Значення площі
DeterminationMethod
Метод визначення площі
ExhangeFileCoordinates
За координатами вузлів полігона
MeliorationNetDocumentation
Інформація про документи, на підставі яких встановлено відомості про меліоративну мережу
ApprovedBy
Найменування органу
ApprovalDate
Дата рішення
ApprovalNumber
Номер рішення
ApprovalName
Назва рішення про затвердження документації із землеустрою
EngineeringStructures
Об’єкти інженерної інфраструктури, з яких складається меліоративна мережа
EngineeringStructure
Об’єкт інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
EngineeringStructureCode
Код об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
Type
Тип об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
1 - точка;
2 - лінія;
3 - полігон
MetricInfoEngineeringStructure
Контури об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
Externals
Блок опису зовнішніх полігонів об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
Boundary type Boundary
Межа зовнішнього полігона об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
Internals
Блок опису внутрішніх полігонів об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
Boundary
type Boundary
Межа внутрішнього полігона об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
Lines
Блок опису всіх поліліній/ ліній об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
Line
Опис кожної полілінії/лінії об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
ULID
Унікальний номер полілінії об’єкта
FP
Унікальний номер вузла початку лінії
TP
Унікальний номер вузла кінця лінії
Closed
Ознака замкнутого полігона
Points
Контур у формі точки об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається меліоративна мережа
Point
Точка
”;
- 41) доповнити вимоги додатком 58-1 такого змісту:
“Додаток 58-1
до вимог
СКЛАДОВА ЧАСТИНА МЕЛІОРАТИВНОЇ МЕРЕЖІ
UkrainianCadastralExchangeFile/
InfoPart/
TerritorialZoneInfo/
Objects/
<MeliorationNetPartInfo>
Складова частина меліоративної мережі
Склад елемента
Додаткова інформація
MeliorationNetPartName
Назва складової частини меліоративної мережі
MeliorationNetPartNumber
Код (номер) складової частини меліоративної мережі
MeliorationNetPartAddress
Місце розташування складової частини меліоративної мережі
Region
Область
District
Район області
Settlement
Село, селище, місто
LocalCommunity
Назва територіальної громади
PartsParcelsInfo
Інформація про земельні ділянки (частини земельних ділянок) та масиви земель сільськогосподарського призначення, включені до території обслуговування складової частини меліоративної мережі
CadastralParcelNumbers
Кадастрові номери земельних ділянок (частин земельних ділянок)
CadastralParcelNumber
Кадастровий номер земельної ділянки (частини земельної ділянки)
LandsMassifCodes
Облікові номери масивів
LandsMassifCode
Обліковий номер масиву
MeliorationNetPartParcels
Інформація про земельні ділянки, на яких розташована складова частина меліоративної мережі
CadastralNumber
Кадастровий номер земельної ділянки, на якій розташована складова частина меліоративної мережі
MeliorationNetPartWatershed
Інформація про водовиділ
NameHydraulicStructure
Назва гідротехнічної споруди, якою здійснюється забір або відведення води в точці водовиділу
MeliorationNetPartPointsAqueduct
Координати точки (точок) водовиділу
Point
Точка
MeliorationNetPartArea
Площа полігона обслуговування складовою частиною меліоративної мережі
MeasurementUnit
Одиниця виміру площі, гектарів
Size
Значення площі
DeterminationMethod
Метод визначення площі
ExhangeFileCoordinates
За координатами вузлів полігона
MeliorationNetPartDocumentation
Інформація про документи, на підставі яких встановлено відомості про складову частину меліоративної мережі
ApprovedBy
Найменування органу
ApprovalDate
Дата рішення
ApprovalNumber
Номер рішення
ApprovalName
Назва рішення про затвердження документації із землеустрою
EngineeringStructures
Об’єкти інженерної інфраструктури, з яких складається складова частина меліоративної мережі
EngineeringStructure
Об’єкт інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
EngineeringStructureCode
Код об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
Type
Тип об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
1 - точка;
2 - лінія;
3 - полігон
MetricInfoEngineeringStructure
Контури об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
Externals
Блок опису зовнішніх полігонів об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
Boundary type Boundary
Межа зовнішнього полігона об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
Internals
Блок опису внутрішніх полігонів об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
Boundary type Boundary
Межа внутрішнього полігона об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
Lines
Блок опису всіх поліліній/ ліній об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
Line
Опис кожної полілінії/лінії об’єкта
ULID
Унікальний номер полілінії об’єкта
FP
Унікальний номер вузла початку лінії
TP
Унікальний номер вузла кінця лінії
Closed
Ознака замкнутого полігона
Points
Контур у формі точки об’єкта інженерної інфраструктури, з якого складається складова частина меліоративної мережі
Point
Точка
- 42) додаток 2 до Порядку доповнити такими позиціями:
“028
Території, на яких здійснюються заходи щодо охорони земель і ґрунтів
029
Режимоутворюючий об’єкт”;
- 43) додаток 7 до Порядку після слів
“Обліковий номер складової частини меліоративної мережі:
____________________________”
доповнити словами
“Облікові номери територій, на яких здійснюються заходи щодо охорони земель і ґрунтів:
____________________________”;
- 44) у розділі 1 додатка 8 до Порядку:
виключити такий елемент:
“Форма власності
”;
після елемента
“Обліковий номер об’єкта інженерної інфраструктури, що належить до складу відповідної меліоративної мережі, складової частини меліоративної мережі
€€€:€€€€€€:€€€€€€€€€€
”
доповнити додаток такими елементами:
“Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія обмеження у використанні земельної ділянки
€€€€€€€€€€€€:€€€:€€€€:€€€€:€€€€€€€€
Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів
Назва та напрям заходу
Обліковий номер території, на якій здійснюються заходи щодо охорони земель і ґрунтів
€€€:€€€€€€:€€€€€€€€€€
Площа
Товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси (у разі рекультивації порушених земель, зняття та перенесення родючого шару ґрунту)
Кошторисна вартість запроектованих робіт
Строки проведення
”;
- 45) у додатку 13 до Порядку:
слова “заявником відповідно до Порядку ведення державного земельного кадастру” замінити словами “заявником відповідно до Порядку ведення Державного земельного кадастру та/або відсутній електронний підпис, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису, чи інший альтернативний засіб електронної ідентифікації особи у зверненні”;
слова
“€ відсутній електронний підпис, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису, сертифікованого інженера-землевпорядника з використанням кваліфікованої електронної позначки часу.”
замінити словами
“€ відсутній електронний підпис, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису, сертифікованого інженера-землевпорядника з використанням кваліфікованої електронної позначки часу;
€ відсутній кваліфікований електронний підпис відповідальних осіб, які розробили містобудівну документацію.”;
- 46) у додатку 14 до Порядку:
слова
“ із заявою звернулася особа, яка не може бути заявником відповідно до Порядку ведення Державного земельного кадастру, та/або відсутній електронний підпис, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису, чи інший альтернативний засіб ідентифікації особи;”
замінити словами
“ із заявою звернулася особа, яка не може бути заявником відповідно до Порядку ведення Державного земельного кадастру, та/або відсутній електронний підпис, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису, чи інший альтернативний засіб електронної ідентифікації особи у зверненні;”;
слова
“ заявлені відомості вже внесені до Поземельної книги.”
замінити словами
“ заявлені відомості вже внесені до Поземельної книги;
невідповідність поданих документів вимогам, встановленим у Законі України “Про Державний земельний кадастр” та Порядку ведення Державного земельного кадастру, щодо складу відомостей про об’єкти Державного земельного кадастру, а саме:
_________________________________________________________________________.”;
- 47) у додатку 16 до Порядку елемент
“Відомості про відповідність даних електронного документа
наявним даним Державного земельного кадастру (геодезичній та картографічній основам, даним індексних кадастрових карт (планів), відомостям про інші об’єкти Державного земельного кадастру, їх кількісним, якісним характеристикам та відомостям про значення оцінки земельної ділянки)
відповідає/ не відповідає
установленим вимогам до змісту, структури і технічних характеристик електронного документа
відповідає/ не відповідає
даним документації із землеустрою або оцінки земель
відповідає/ не відповідає
”
замінити таким елементом:
“Відомості про відповідність даних електронного документа
наявним даним Державного земельного кадастру (геодезичній та картографічній основам, даним індексних кадастрових карт (планів), відомостям про інші об’єкти Державного земельного кадастру, їх кількісним, якісним характеристикам та відомостям про значення оцінки земельної ділянки)
відповідає/ не відповідає <відомості про невідповідність>
складу відомостей про об’єкти Державного земельного кадастру згідно з вимогами Закону України “Про Державний земельний кадастр” та пунктами 21-24 Порядку ведення Державного земельного кадастру
відповідає/ не відповідає <посилання на відповідну норму вимог Закону України “Про Державний земельний кадастр” або Порядку ведення Державного земельного кадастру>
установленим вимогам до змісту, структури і технічних характеристик електронного документа
відповідає/ не відповідає <посилання на відповідний пункт вимог до змісту, структури і технічних характеристик електронного документа, наведеним у додатку 1 до Порядку ведення Державного земельного кадастру>
даним документів, які згідно з Порядком ведення Державного земельного кадастру є підставою для внесення відомостей (змін до них) до Державного земельного кадастру
відповідає/ не відповідає <відомості про невідповідність>
”;
- 48) додаток 41 до Порядку після елемента
“Площа, гектарів земельних ділянок (частин земельних ділянок) та масивів земель сільськогосподарського призначення, включених до території обслуговування меліоративної мережі, складової частини меліоративної мережі
<значення площі, зайнятої земельними ділянками (частинами земельних ділянок) та масивами земель сільськогосподарського призначення, включеними до території обслуговування меліоративної мережі, складової частини меліоративної мережі, гектарів>”
доповнити такими елементами:
“Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів у межах адміністративно-територіальної одиниці
Назва та напрям заходу
<назва та напрям заходу>
Площа
<площа, гектарів>
Товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси
<товщина, метрів><об’єм, куб. метрів, тонн>
Кошторисна вартість запроектованих робіт
<вартість, гривень>
Строки проведення
<число, місяць та рік початку робіт><число, місяць та рік завершення робіт><строк, років>
Інформація про документи, на підставі яких передбачено здійснення заходу щодо охорони земель і ґрунтів
<назва документа> <найменування органу, яким прийнято рішення про надання дозволу на розроблення відповідної документації із землеустрою> <число, місяць та рік прийняття документа> <номер документа>
<назва договору>
<число, місяць та рік укладення договору>
<назва документа> <найменування органу, яким прийнято рішення про затвердження відповідної документації із землеустрою> <число, місяць та рік прийняття документа> <номер документа>”;
- 49) у додатку 42 до Порядку слова
" відомостями про речові права на земельну ділянку, їх обтяження, одержаними в порядку інформаційної взаємодії з Державного реєстру речових прав на нерухоме майно, а також з:
відомостями про ділянки надр, надані у користування відповідно до спеціальних дозволів на користування надрами та актів про надання гірничих відводів, одержаними в порядку інформаційної взаємодії між Державним земельним кадастром, Держгеонадрами та Держпраці;
посиланням на документи, на підставі яких відомості про обмеження у використанні земель внесені до Державного земельного кадастру;
усіма відомостями, внесеними до Поземельної книги, крім відомостей про речові права на земельну ділянку, що виникли після 1 січня 2013 р., а також з:
відомостями про ділянки надр, надані у користування відповідно до спеціальних дозволів на користування надрами та актів про надання гірничих відводів, одержаними в порядку інформаційної взаємодії між Державним земельним кадастром, Держгеонадрами та Держпраці;
посиланням на документи, на підставі яких відомості про обмеження у використанні земель внесені до Державного земельного кадастру”
замінити словами
“ відомостями про речові права на земельну ділянку, їх обтяження, одержаними в порядку інформаційної взаємодії з Державного реєстру речових прав на нерухоме майно, включно з іншими відомостями, внесеними до Поземельної книги, а також відомостями про ділянки надр, надані у користування відповідно до спеціальних дозволів на користування надрами та актів про надання гірничих відводів, одержаними в порядку інформаційної взаємодії між Державним земельним кадастром, Держгеонадрами та Держпраці (за наявності), та посиланням на документи, на підставі яких відомості про обмеження у використанні земель внесені до Державного земельного кадастру;
усіма відомостями, внесеними до Поземельної книги, крім відомостей про речові права на земельну ділянку, що виникли після 1 січня 2013 р., а також відомостями про ділянки надр, надані у користування відповідно до спеціальних дозволів на користування надрами та актів про надання гірничих відводів, одержаними в порядку інформаційної взаємодії між Державним земельним кадастром, Держгеонадрами та Держпраці (за наявності), та посиланням на документи, на підставі яких відомості про обмеження у використанні земель внесені до Державного земельного кадастру;”;
- 50) додаток 45 до Порядку після елемента
“Дата проведення бонітування ґрунтів
<число, місяць та рік проведення бонітування ґрунтів>”
доповнити такими елементами:
“Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів у межах адміністративно-територіальної одиниці
Назва та напрям заходу
<назва та напрям заходу>
Площа
<площа, гектарів>
Товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси
<товщина, метрів><об’єм, куб. метрів, тонн>
Кошторисна вартість запроектованих робіт
<вартість, гривень>
Строки проведення
<число, місяць та рік початку робіт><число, місяць та рік завершення робіт><строк, років>
Інформація про документи, на підставі яких передбачено здійснення заходу щодо охорони земель і ґрунтів
<назва документа> <найменування органу, яким прийнято рішення про надання дозволу на розроблення відповідної документації із землеустрою> <число, місяць та рік прийняття документа> <номер документа>
<назва договору>
<число, місяць та рік укладення договору>
<назва документа> <найменування органу, якими прийнято рішення про затвердження відповідної документації із землеустрою> <число, місяць та рік прийняття документа> <номер документа>”;
- 51) у додатку 46 до Порядку:
після елемента
“Площа земель (земельної ділянки), на яку поширюється обмеження у використанні земель, гектарів
<значення площі, на яку поширюється обмеження у використанні земель, гектарів>”
доповнити додаток таким елементом:
“Перелік заборон
та обов’язків
<перелік заборонених видів діяльності та обов’язків щодо вчинення певних дій з посиланням на нормативно-правові акти, згідно з якими встановлено обмеження>”;
елемент
“Інформація про документацію із землеустрою, інші документи, на підставі яких внесені відомості про обмеження у використанні земель
<назва документації із землеустрою, розробник документації із землеустрою, дата розроблення> <договір/рішення суду> <найменування органу, яким прийнято документ> <число, місяць та рік прийняття/підписання документа> <номер документа>”
замінити таким елементом:
“Інформація про документи, на підставі яких внесені відомості про обмеження у використанні земель
<назва документа, розробник документа, дата розроблення> <договір/рішення суду> <найменування органу, яким прийнято документ> <число, місяць та рік прийняття/підписання документа> <номер документа>”;
- 52) у додатках 47 і 47-1 до Порядку:
елемент
“Форма власності
<державна/комунальна/приватна>”
виключити;
елемент
“Ідентифікаційний номер
€€€€€€€€€€”
виключити;
після елемента
“Площа земельної ділянки (її частини), переданої в суборенду
<площа земельної ділянки (її частини), наданої в суборенду, гектарів>”
доповнити додатки таким елементом:
“Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія договору суборенди
€€€:€€€€€€:€€€€€€€€€€”;
після елемента
“Площа земельної ділянки (її частини), на яку поширюється дія сервітуту
<площа земельної ділянки (її частини), гектарів>”
доповнити додатки таким елементом:
“Обліковий номер земельної ділянки (її частини), на яку поширюється дія сервітуту
€€€:€€€€€€:€€€€€€€€€€”;
після елемента
“Вид обмеження у використанні земельної ділянки
<вид обмеження у використанні земельної ділянки>”
доповнити додатки таким елементом:
“Обліковий номер частини земельної ділянки, на яку поширюється дія обмеження у використанні земельної ділянки
€€€€€€€€€€€€:€€€:€€€€:€€€€:€€€€€€€€”;
елемент
“Інформація про документацію із землеустрою, інші документи, на підставі яких внесені відомості про обмеження у використанні земель
<назва документації із землеустрою, розробник документації із землеустрою, дата розроблення> <договір/рішення суду> <найменування органу, яким прийнято документ> <число, місяць та рік прийняття/підписання документа> <номер документа>”
замінити такими елементами:
“Інформація про документи, на підставі яких внесені відомості про обмеження у використанні земель
<назва документа, розробник документа, дата розроблення> <договір/рішення суду> <найменування органу, яким прийнято документ> <число, місяць та рік прийняття/підписання документа> <номер документа>
Відомості про заходи щодо охорони земель і ґрунтів
Назва та напрям заходу
<назва та напрям заходу>
Площа
<площа, гектарів>
Товщина родючого шару ґрунту, у тому числі об’єм ґрунтової маси
<товщина, метрів><об’єм, куб. метрів, тонн>
Кошторисна вартість запроектованих робіт
<вартість, гривень>
Строки проведення
<число, місяць та рік початку робіт><число, місяць та рік завершення робіт><строк, років>
Інформація про документи, на підставі яких передбачено здійснення заходу щодо охорони земель і ґрунтів
<назва документа> <найменування органу, яким прийнято рішення про надання дозволу на розроблення відповідної документації із землеустрою> <число, місяць та рік прийняття документа> <номер документа>
<назва договору>
<число, місяць та рік укладення договору>
<назва документа> <найменування органу, яким прийнято рішення про затвердження відповідної документації із землеустрою> <число, місяць та рік прийняття документа> <номер документа>
Відомості про ділянки надр, надані у користування відповідно до спеціальних дозволів на користування надрами та актів про надання гірничих відводів, одержані в порядку інформаційної взаємодії між Державним земельним кадастром, Держгеонадрами та Держпраці (за наявності)
Реєстраційний номер спеціального дозволу на користування надрами
<€€€€>
Дата видачі спеціального дозволу на користування надрами
<число, місяць та рік видачі спеціального дозволу на користування надрами>
Підстава для надання спеціального дозволу на користування надрами
<наказ Держгеонадр/протокол аукціону/договір купівлі-продажу/акт Ради міністрів Автономної Республіки Крим> <найменування органу, яким прийнято документ> <число, місяць та рік прийняття/підписання документа> <номер документа>
Вид користування надрами
<вид користування надрами відповідно до статті 14 Кодексу України про надра, статті 13 Закону України “Про нафту і газ” та пункту 5 Порядку надання спеціальних дозволів на користування надрами, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 травня 2011 р. № 615 (Офіційний вісник України, 2011 р., № 45, ст. 1832; 2020 р., № 23, ст. 844)>
Відомості про ділянку надр, що надається у користування
<назва родовища>
Площа ділянки надр, що надається у користування
<площа ділянки надр, гектарів>
Вид корисної копалини
<вид корисної копалини відповідно до переліків корисних копалин загальнодержавного та місцевого значення, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12 грудня 1994 р. № 827 (ЗП України, 1995 р., № 2, ст. 42; Офіційний вісник України, 2012 р., № 1 ст. 25)*>
Відомості про особу, якій надано спеціальний дозвіл на користування надрами:
Прізвище, власне ім’я та по батькові (за наявності)/найменування
<прізвище, власне ім’я та по батькові (за наявності) фізичної особи - підприємця/найменування юридичної особи>
Реєстраційний номер облікової картки платника податків/ серія (за наявності) та номер паспорта фізичної особи/код згідно з ЄДРПОУ
<реєстраційний номер облікової картки платника податків фізичної особи - підприємця/серія (за наявності) та номер паспорта фізичної особи, яка через свої релігійні переконання відмовилася від прийняття номера/код згідно з ЄДРПОУ юридичної особи>
Строк дії спеціального дозволу на користування надрами
<строк дії спеціального дозволу на користування надрами>
Документ, який засвідчує надання гірничого відводу
<назва документа> <найменування органу, яким видано документ про надання гірничого відводу> <число, місяць та рік видачі документа> <номер документа>
Відомості про користувача гірничого відводу (за наявності)
Найменування/ прізвище, власне ім’я та по батькові (за наявності)
<найменування юридичної особи, її власника чи уповноваженого нею органу з управління майном/ прізвище, власне ім’я та по батькові (за наявності) фізичної особи>
Мета надання гірничого відводу
<для розробки родовища корисних копалин із зазначенням найменування родовища та виду корисних копалин>
Площа проекції гірничого відводу
<площа проекції гірничого відводу, гектарів>
Строк дії акта про надання гірничого відводу
<строк, на який встановлено дію акта про надання гірничого відводу>”;
доповнити додатки виноскою “*” такого змісту:
“* Позначка про належність виду до корисних копалин загальнодержавного значення, зазначених у пункті “а” частини першої статті 130-1 Земельного кодексу України (проставляється за наявності).”;
53) додатки 47-2 і 47-3 до Порядку виключити;
54) у додатку 54 до Порядку елемент
“Податковий номер
”
замінити таким елементом:
“Код згідно з ЄДРПОУ
”;
- 55) у додатку 55 до Порядку:
елемент
“Податковий номер
”
замінити таким елементом:
“Код згідно з ЄДРПОУ
”;
слова
“ довідка про виконання обов’язків Державного кадастрового реєстратора.”
замінити словами
“ довідка про виконання обов’язків Державного кадастрового реєстратора;
довідка відповідності автоматизованого робочого місця користувача.”;
- 56) додаток 56 до Порядку викласти в такій редакції:
“Додаток 56
до Порядку
(в редакції постанови Кабінету Міністрів України
від 30 червня 2023 р. № 665)
ДОВІДКА № ______
відповідності автоматизованого робочого місця користувача
________ ____________ 20___ р. _______________________________
(місце складення довідки)
(найменування посади, прізвище, власне ім’я, по батькові (за наявності) керівника юридичної особи)
та ______________________________________________________________
(найменування посади, прізвище, власне ім’я, по батькові (за наявності) користувача)
підтверджують цією довідкою, що автоматизоване робоче місце користувача відповідає вимогам до автоматизованого робочого місця користувача Державного земельного кадастру та програмного забезпечення, наведеним у додатку 57 до Порядку ведення Державного земельного кадастру, і надсилають цю довідку разом із заявою про надання доступу до відомостей Державного земельного кадастру.
Керівник ______________ ___________________
(підпис) (власне ім’я, прізвище)
МП
Користувач ____________ ____________________
(підпис) (власне ім’я, прізвище)
МП (за наявності)”;
- 57) у додатку 57 до Порядку:
слово “інформаційно-телекомунікаційних” замінити словом “інформаційно-комунікаційних”;
у примітці до додатка слова “Закону України “Про захист інформації в інформаційно-телекомунікаційних системах” замінити словами “Закону України “Про захист інформації в інформаційно-комунікаційних системах”;
58) у назві та тексті додатка 61 до Порядку слово “сільськогосподарського,” виключити;
59) доповнити Порядок додатком 64 такого змісту:
“Додаток 64
до Порядку
НАЗВА ТА НАПРЯМ
заходу щодо охорони земель і ґрунтів
Код
Назва та напрям заходу щодо охорони земель і ґрунтів
групи
підгрупи
101
000
Рекультивація порушених земель, крім земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
Група включає комплекс організаційних, технічних і біотехнологічних заходів, спрямованих на відновлення ґрунтового покриву, поліпшення стану та продуктивності порушених земель, крім земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
101
001
Сільськогосподарський напрям
Підгрупа включає створення на порушених землях сільськогосподарських угідь
101
002
Лісогосподарський напрям
Підгрупа включає відновлення лісів (здійснюється на лісових ділянках, що були вкриті лісовою рослинністю (зруби, згарища тощо) та лісорозведення (здійснюється на призначених для створення лісів землях, не вкритих лісовою рослинністю, насамперед низькопродуктивних та непридатних для використання в сільському господарстві (яри, балки, піски тощо), на землях сільськогосподарського призначення, виділених для створення полезахисних лісових смуг та інших захисних насаджень)
101
003
Рибогосподарський напрям
Підгрупа включає створення рибогосподарських водних об’єктів (їх частин) у пониженнях техногенного рельєфу
101
004
Водогосподарський напрям
Підгрупа включає створення водойм багатоцільового водовикористання
101
005
Рекреаційний напрям
Підгрупа включає створення об’єктів відпочинку
101
006
Санітарно-гігієнічний напрям
Підгрупа включає консервацію порушених земель, які чинять негативний вплив на навколишнє природне середовище
101
007
Будівельний напрям
Підгрупа включає приведення порушених земель у стан, придатний для промислового і цивільного будівництва
101
008
Природоохоронний напрям
Підгрупа включає можливість ренатуралізації земель шляхом відновлення торфовищ, водно-болотних, лучних, степових та інших цінних природних екосистем, створення об’єктів природно-заповідного фонду (наприклад, дендропарків, біосферних заповідників)
102
000
Рекультивація земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
Група включає комплекс організаційних, технічних і біотехнологічних заходів, спрямованих на відновлення ґрунтового покриву, поліпшення стану та продуктивності земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії, та бойових дій під час дії воєнного стану
102
001
Сільськогосподарський напрям
Підгрупа включає створення на порушених землях сільськогосподарських угідь
102
002
Лісогосподарський напрям
Підгрупа включає відновлення лісів (здійснюється на лісових ділянках, що були вкриті лісовою рослинністю (зруби, згарища тощо) та лісорозведення (здійснюється на призначених для створення лісів землях, не вкритих лісовою рослинністю, насамперед низькопродуктивних та непридатних для використання в сільському господарстві (яри, балки, піски тощо), на землях сільськогосподарського призначення, виділених для створення полезахисних лісових смуг та інших захисних насаджень)
102
003
Рибогосподарський напрям
Підгрупа включає створення рибогосподарських водних об’єктів (їх частин) у пониженнях техногенного рельєфу
102
004
Водогосподарський напрям
Підгрупа включає створення водойм багатоцільового водовикористання
102
005
Рекреаційний напрям
Підгрупа включає створення об’єктів відпочинку
102
006
Санітарно-гігієнічний напрям
Підгрупа включає консервацію порушених земель, які чинять негативний вплив на навколишнє природне середовище
102
007
Будівельний напрям
Підгрупа включає приведення порушених земель у стан, придатний для промислового і цивільного будівництва
201
000
Зняття та перенесення родючого шару ґрунту земель та земельних ділянок, крім земель та земельних ділянок, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
Група включає зняття, перенесення, зберігання родючого шару ґрунту, а у разі виконання землювання також роботи з раціонального використання родючого шару ґрунту, що знімається або накопичився, крім земель та земельних ділянок, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
202
000
Зняття та перенесення родючого шару ґрунту земель та земельних ділянок, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
Група включає зняття, перенесення, зберігання родючого шару ґрунту, а у разі виконання землювання також роботи з раціонального використання родючого шару ґрунту, що знімається або накопичився, земель та земельних ділянок, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
301
000
Консервація земель, крім земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
Група включає припинення чи обмеження господарського використання на визначений строк та залуження, заліснення або ренатуралізацію земель та земельних ділянок, визначенихчастиною першою статті 51 Закону України “Про охорону земель”, крім земель та земельних ділянок, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
301
001
Консервація-реабілітація
Підгрупа включає реабілітацію сільськогосподарських земель - залуження сільськогосподарських земель або переведення в перелоги та використання як сіножатей та пасовищ на строк від 10 до 20 років із подальшим поверненням для сільськогосподарського використання
301
002
Консервація-трансформація
Підгрупа включає трансформацію сільськогосподарських земель - переведення сільськогосподарських земель у сіножаті та пасовища або виведення земель із складу сільськогосподарських угідь з подальшим залісенням чи переведенням в інші несільськогосподарські угіддя
301
003
Ренатуралізація
Підгрупа включає відновлення торфовищ, водно-болотних, лучних, степових та інших цінних природних екосистем
302
000
Консервація земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
Група включає припинення чи обмеження господарського використання на визначений строк та залуження, заліснення або ренатуралізацію земель та земельних ділянок, визначених частиною першою статті 51 Закону України “Про охорону земель”, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
302
001
Консервація-реабілітація
Підгрупа включає реабілітацію сільськогосподарських земель - залуження сільськогосподарських земель або переведення в перелоги та використання як сіножатей та пасовищ на строк від 10 до 20 років із подальшим поверненням для сільськогосподарського використання
302
002
Консервація-трансформація
Підгрупа включає трансформацію сільськогосподарських земель - переведення сільськогосподарських земель у сіножаті та пасовища або виведення земель із складу сільськогосподарських угідь з подальшим залісенням чи переведенням в інші несільськогосподарські угіддя
302
003
Ренатуралізація
Підгрупа включає відновлення торфовищ, водно-болотних, лучних, степових та інших цінних природних екосистем
401
000
Поліпшення стану сільськогосподарських угідь і лісових земель, крім угідь і земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
Група включає поліпшення стану малопродуктивних угідь, крім угідь і земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану, шляхом нанесення родючого шару ґрунту; культивування сидеральних культур; докорінного та поверхневого поліпшення стану сіножатей та пасовищ; запровадження безполицевого обробітку ґрунту; землювання, щілювання ріллі, сіножатей, пасовищ; глибокого розпушування запливаючих ґрунтів; внесення мікробіологічних препаратів, регуляторів росту рослин, мікродобрив, торфу та торфокомпостів, сапропелю, озерних та річкових мулів; проведення хімічної меліорації ґрунтів (вапнування, гіпсування) та інших заходів із збереження та підвищення родючості ґрунтів; розкорчовування списаних багаторічних насаджень
402
000
Поліпшення стану сільськогосподарських угідь і лісових земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану
Група включає поліпшення стану малопродуктивних угідь, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану, шляхом нанесення родючого шару ґрунту; культивування сидеральних культур; докорінного та поверхневого поліпшення стану сіножатей та пасовищ; запровадження безполицевого обробітку ґрунту; землювання, щілювання ріллі, сіножатей, пасовищ; глибокого розпушування запливаючих ґрунтів; внесення мікробіологічних препаратів, регуляторів росту рослин, мікродобрив, торфу та торфокомпостів, сапропелю, озерних та річкових мулів; проведення хімічної меліорації ґрунтів (вапнування, гіпсування) та інших заходів із збереження та підвищення родючості ґрунтів; розкорчовування списаних багаторічних насаджень
501
000
Захист земель, крім земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану, від ерозії, підтоплення, заболочення, вторинного засолення, висушення, зсувів, ущільнення, закислення, забруднення промисловими та іншими відходами, радіоактивними та хімічними речовинами
Група включає агротехнічні протиерозійні та інші ґрунтоохоронні заходи, які повинні здійснюватися під час використання земель усіх категорій, крім земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану, зокрема під час вирощування всіх сільськогосподарських культур на кожному полі та його робочих ділянках на кожен рік ротації сівозміни з метою підвищення родючості ґрунтів і врожайності культур
502
000
Захист земель, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану, від ерозії, підтоплення, заболочення, вторинного засолення, висушення, зсувів, ущільнення, закислення, забруднення промисловими та іншими відходами, радіоактивними та хімічними речовинами
Група включає агротехнічні протиерозійні та інші ґрунтоохоронні заходи, які повинні здійснюватися під час використання земель усіх категорій, порушених внаслідок надзвичайних ситуацій та/або збройної агресії та бойових дій під час дії воєнного стану, зокрема під час вирощування всіх сільськогосподарських культур на кожному полі та його робочих ділянках на кожен рік ротації сівозміни з метою підвищення родючості ґрунтів і збільшення врожайності культур”.
Пункт 3 втратив чинність на підставі Постанови КМ № 1226 від 01.10.2025