Про затвердження Технічного регламенту машин
Тип: Постанова Кабінету Міністрів України; Технічний регламент, Перелік, Вимоги, Форма типового документа, Декларація, Інструкція
Видавник: Кабінет Міністрів України
Номер: 1630-2025-п
Прийнято: 2025-12-10
Чинна редакція від: 2025-12-10
Стан: unknown
Rada ID: 1630-2025-%D0%BF
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
від 10 грудня 2025 р. № 1630
Київ
Про затвердження Технічного регламенту машин
Відповідно до статті 5 Закону України “Про технічні регламенти та оцінку відповідності” Кабінет Міністрів України постановляє:
1. Затвердити Технічний регламент машин, що додається.
2. Міністерству економіки, довкілля та сільського господарства забезпечити впровадження Технічного регламенту, затвердженого цією постановою.
3. Установити, що:
надання на ринку продукції, яка відповідає вимогам Технічного регламенту безпеки машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62 (Офіційний вісник України, 2013 р., № 9, ст. 344; 2023 р., № 81, ст. 4630), та введена в обіг до дати набрання чинності цією постановою, не може бути заборонено або обмежено з причин невідповідності такої продукції вимогам Технічного регламенту, затвердженого цією постановою;
сертифікати перевірки типу та рішення про схвалення системи управління якістю, видані відповідно до Технічного регламенту безпеки машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62, є чинними до закінчення строку їх дії.
4. Внести до постанов Кабінету Міністрів України зміни, що додаються.
5. Визнати такими, що втратили чинність, постанови Кабінету Міністрів України згідно з переліком, що додається.
6. Ця постанова набирає чинності з 20 січня 2027 р., крім підпункту 1 пунктів 6, 7 і 9 змін, затверджених цією постановою, які набирають чинності з дня опублікування цієї постанови.
Прем'єр-міністр України
Ю. СВИРИДЕНКО
Інд. 21
ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 10 грудня 2025 р. № 1630
ТЕХНІЧНИЙ РЕГЛАМЕНТ МАШИН
Загальна частина
1. Цей Технічний регламент встановлює вимоги до розроблення та виготовлення машин, супутньої продукції, а також частково завершених машин з метою захисту життя та здоров’я людей, зокрема споживачів і професійних користувачів, а також у застосовних випадках захисту свійських тварин, майна, охорони навколишнього природного середовища. Цей Технічний регламент також встановлює вимоги до обігу на ринку України продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту.
Цей Технічний регламент розроблено на основі Регламенту (ЄС) Європейського Парламенту та Ради 2023/1230 від 14 червня 2023 року про машини та скасування Директиви 2006/42/ЄС Європейського Парламенту та Ради та Директиви Ради 73/361/ЄЕС.
2. Дія цього Технічного регламенту поширюється на машини та таку супутню продукцію:
а) змінне обладнання;
б) компоненти безпеки;
в) підіймальне приладдя;
г) ланцюги, канати та текстильні стрічки;
ґ) знімні пристрої механічної трансмісії.
Дія цього Технічного регламенту також поширюється на частково завершені машини.
Для цілей цього Технічного регламенту для машин, супутньої продукції, яка зазначена у підпунктах “а”-“ґ” цього пункту, та частково завершених машин далі використовується термін “продукція, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту”.
3. Дія цього Технічного регламенту не поширюються на:
а) компоненти безпеки, призначені для використання як запасні частини для заміни ідентичних компонентів, що постачає виробник цієї машини, супутньої продукції або частково завершеної машини;
б) спеціальне обладнання, призначене для використання на ярмарках або в парках розваг;
в) машини та супутню продукцію, які спеціально розроблені для використання в межах ядерної установки або використовуються в ядерній установці, і відповідність яких цьому Технічному регламенту може поставити під загрозу радіаційну безпеку такої установки;
г) зброю, у тому числі вогнепальну;
ґ) транспортні засоби, призначені для перевезень повітряними, рейковими чи водними шляхами, за винятком машин, що змонтовані на таких засобах;
д) вироби авіаційної техніки, їх частини та обладнання, на які поширюється дія Повітряного кодексу України щодо сертифікації на відповідність вимогам авіаційних правил України (у разі охоплення авіаційними правилами України відповідних суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначених у цьому Технічному регламенті);
е) колісні транспортні засоби (у тому числі дво-, триколісні транспортні засоби та квадроцикли), причепи до них, їх системи, складові частини та окремі технічні вузли, а також частини та обладнання, розроблені та виготовлені для встановлення на таких транспортних засобах, на які поширюється дія Порядку затвердження конструкції транспортних засобів, їх частин та обладнання, затвердженого наказом Мінінфраструктури від 17 серпня 2012 р. № 521 “Про затвердження Порядку затвердження конструкції транспортних засобів, їх частин та обладнання та Порядку ведення реєстру сертифікатів типу транспортних засобів та обладнання і виданих виробниками сертифікатів відповідності транспортних засобів або обладнання”, за винятком машин, що змонтовані на таких транспортних засобах;
є) сільськогосподарські та лісогосподарські трактори, їх системи, складові частини та окремі технічні вузли, а також частини та обладнання, розроблені та виготовлені для встановлення на таких тракторах, на які поширюється дія Технічного регламенту затвердження типу сільськогосподарських і лісогосподарських транспортних засобів, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 12 січня 2024 р. № 28 (Офіційний вісник України, 2024 р., № 14, ст. 893), за винятком машин, що змонтовані на таких тракторах;
ж) колісні транспортні засоби, призначені виключно для змагань;
з) морські судна, плаваючі платформи та машини, встановлені на їх борту;
и) машини або супутня продукція, цілеспрямовано розроблені і виготовлені для військових цілей або для охорони громадського порядку;
і) машини, цілеспрямовано розроблені і виготовлені для дослідницьких цілей і тимчасового використання в лабораторіях;
ї) шахтне підіймальне обладнання;
й) машини або супутню продукцію, призначені для переміщення артистів під час мистецьких виступів;
к) електричну та електронну продукцію, у разі якщо на неї поширюється дія Технічного регламенту низьковольтного електричного обладнання, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 16 грудня 2015 р. № 1067 (Офіційний вісник України, 2015 р., № 102, ст. 3526), або Технічного регламенту радіообладнання, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 24 травня 2017 р. № 355 (Офіційний вісник України, 2017 р., № 45, ст. 1396), а саме:
побутові електроприлади, призначені для домашнього використання, які не є меблями з електричним керуванням;
аудіо- і відеообладнання;
інформаційно-технологічне обладнання;
офісні машини загального призначення, крім машин адитивного друку для виготовлення тривимірної продукції;
низьковольтне комутаційне обладнання і апаратуру управління;
електричні двигуни;
- л) високовольтне електричне обладнання, а саме:
комутаційне обладнання і апаратуру управління;
трансформатори.
Визначення термінів
4. У цьому Технічному регламенті терміни вживаються у такому значенні:
- 1) машина:
сукупність взаємозв’язаних частин або компонентів, з яких принаймні один є рухомим, що складаються з або пристосовані до приєднання силового приводу іншого, ніж безпосередньо прикладене зусилля людини або тварини, та з’єднані для виконання визначених функцій;
сукупність взаємозв’язаних частин або компонентів, зазначена в абзаці другому цього підпункту, в якій відсутні компоненти для її встановлення на місці або для з’єднання з джерелами енергії та руху;
сукупність взаємозв’язаних частин або компонентів, зазначена в абзацах другому та третьому цього підпункту, яка готова до встановлення і спроможна до виконання визначених функцій у тому вигляді, в якому є, тільки за умови монтування на транспортному засобі або в будівлі чи споруді;
сукупності машин, зазначених в абзацах другому - четвертому цього підпункту, або частково завершених машин, які для досягнення спільної мети з’єднуються і керуються так, що діють як єдине ціле;
сукупність взаємозв’язаних частин або компонентів, принаймні один з яких є рухомим, що з’єднані та призначені для підіймання вантажів, єдиним джерелом живлення яких є безпосереднє прикладення зусилля людини;
сукупність, зазначена в абзацах другому - шостому цього підпункту, у якій відсутнє завантаження програмного забезпечення, призначеного для конкретного застосування, передбаченого виробником;
2) змінне обладнання - пристрій, який після введення в експлуатацію машини (сільськогосподарського або лісогосподарського трактора) приєднує до такої машини (сільськогосподарського або лісогосподарського трактора) безпосередньо оператор для зміни її функцій або надання їй нової функції, за умови, що цей пристрій не є інструментом;
3) компонент безпеки - фізичний або цифровий компонент (включаючи програмне забезпечення) продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, який розроблений або призначений для виконання функції безпеки і який незалежно від продукції вводиться в обіг, відмова або несправність якого загрожує безпеці людей, але який не є необхідним для функціонування цієї продукції або який може бути замінений звичайними компонентами для забезпечення функціонування цієї продукції.
Орієнтовний перелік компонентів безпеки наведений у додатку 2;
4) функція безпеки - означає функцію, яка призначена для виконання захисного заходу, покликаного усунути або, якщо це неможливо, зменшити ризик, який у разі невдачі може призвести до збільшення цього ризику;
5) підіймальне приладдя - компонент або обладнання, що не є прикріпленим до підіймальної машини, але дає змогу утримувати вантаж, розміщується між машиною і вантажем чи на самому вантажі, або є невід’ємною частиною вантажу та самостійно вводиться в обіг, і включає стропи та їх компоненти;
6) ланцюги - ланцюги, розроблені та виготовлені для підіймальних робіт як частина підіймальних машин або підіймального приладдя;
7) канати - канати, розроблені та виготовлені для підіймальних робіт як частина підіймальних машин або підіймального приладдя;
8) текстильні стрічки - текстильні стрічки, розроблені та виготовлені для підіймальних робіт як частина підіймальних машин або підіймального приладдя;
9) знімний пристрій механічної трансмісії - знімний компонент для передачі потужності між самохідною машиною або трактором та іншою машиною або супутньою продукцією шляхом з’єднання їх при першому фіксованому підшипнику. У разі введення в обіг знімного пристрою механічної трансмісії разом з огорожею вони повинні розглядатися як один виріб;
10) частково завершена машина - сукупність, яка є майже машиною, оскільки самостійно не може виконувати конкретну функцію, і яка призначена тільки для вбудовування або складання з іншою машиною або з іншою частково завершеною машиною чи обладнанням, разом утворюючи машину;
11) надання на ринку - будь-яке платне або безоплатне постачання продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, для розповсюдження, споживання чи використання на ринку України в процесі здійснення господарської діяльності;
12) введення в обіг - надання продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, на ринку України в перший раз;
13) введення в експлуатацію - перше використання за призначенням в Україні машини або супутньої продукції;
14) суттєві вимоги щодо безпеки та охорони здоров’я - обов’язкові вимоги, визначені у додатку 3, що стосуються розроблення та виготовлення продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, для забезпечення високого рівня захисту здоров’я та безпеки людей і у відповідних випадках свійських тварин, майна, навколишнього природного середовища;
15) суттєва модифікація - модифікація машини або супутньої продукції фізичними або цифровими засобами після того, як ця машина або супутня продукція були введені в обіг або в експлуатацію, яка не була передбачена або запланована виробником і яка впливає на безпеку цієї машини або супутньої продукції, створюючи нову небезпеку або збільшуючи існуючий ризик, що вимагає:
a) додавання огорожі або захисних пристроїв до цієї машини або супутньої продукції, що вимагає модифікації існуючої системи контролю безпеки; або
б) вжиття додаткових захисних заходів для забезпечення стійкості або механічної міцності цієї машини чи супутньої продукції;
16) інструкція з експлуатації - інформація, що надається виробником під час введення в обіг або в експлуатацію машини або супутньої продукції з метою інформування користувача машини або супутньої продукції про передбачуване та належне використання цієї машини або супутньої продукції, а також інформацію про будь-які запобіжні заходи, яких слід дотримуватися під час використання або встановлення машини або супутньої продукції, включаючи інформацію про аспекти безпеки та про те, як підтримувати безпеку цієї машини або супутньої продукції, а також гарантувати, що вона залишатиметься придатною для використання за призначенням протягом усього строку її служби;
17) виробник - фізична або юридична особа, яка:
a) виготовляє продукцію, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, або доручає її розроблення чи виготовлення та реалізує цю продукцію під своїм найменуванням (прізвищем, ім’ям, по батькові (за наявності) або торговельною маркою (знаком для товарів і послуг); або
б) виготовляє продукцію, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, і вводить цю продукцію в експлуатацію для власного використання;
18) уповноважений представник - будь-яка фізична або юридична особа - резидент України, що отримала письмове доручення від виробника діяти від його імені стосовно визначених завдань;
19) імпортер - будь-яка фізична або юридична особа - резидент України, яка вводить в обіг на ринку України продукцію, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, походженням з іншої країни;
20) розповсюджувач - будь-яка інша, ніж виробник або імпортер, фізична чи юридична особа в ланцюгу постачання продукції, яка надає продукцію, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, на ринку;
21) суб’єкт господарювання - виробник, уповноважений представник, імпортер та розповсюджувач;
22) технічна специфікація - документ, що встановлює технічні вимоги, яким повинна задовольняти продукція, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту;
23) гармонізований європейський стандарт - європейський стандарт, прийнятий на основі запиту Європейської Комісії для застосування законодавства Європейського Союзу щодо гармонізації;
24) оцінка відповідності - процес, який демонструє, що застосовні суттєві вимоги щодо безпеки та охорони здоров’я, визначені у цьому Технічному регламенті, які стосуються машин або супутньої продукції, були виконані;
25) відкликання - будь-який захід, спрямований на повернення продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, яка вже була надана споживачу (користувачу);
26) вилучення з обігу - будь-який захід, спрямований на запобігання наданню на ринку продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, що є в ланцюгу постачання продукції;
27) строк служби - період з моменту введення в обіг або в експлуатацію машини або супутньої продукції до моменту її утилізації, включаючи фактичний час, коли машина або супутня продукція придатна для використання, а також фази транспортування, складання, демонтажу, виведення з експлуатації, утилізації або інших фізичних чи цифрових модифікацій, передбачених виробником;
28) вихідний код - встановлена поточна версія програмного забезпечення продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, яка написана мовою програмування таким чином, щоб вона була однозначною і зрозумілою для людини;
29) професійний користувач - означає фізичну особу, яка у процесі своєї професійної діяльності використовує машини або супутню продукцію або керує ними.
У цьому Технічному регламенті терміни “законодавство Європейського Союзу щодо гармонізації”, “знак відповідності технічним регламентам”, “орган з оцінки відповідності”, “презумпція відповідності”, “призначення”, “технічний регламент” вживаються у значенні, наведеному в Законі України “Про технічні регламенти та оцінку відповідності”; термін “орган державного ринкового нагляду” - у значенні, наведеному у Законі України “Про державний ринковий нагляд і контроль нехарчової продукції”; термін “національний стандарт” - у значенні, наведеному в Законі України “Про стандартизацію”.
Вільний обіг
5. Органи виконавчої влади не повинні перешкоджати з причин, пов’язаних з ризиками, які охоплені цим Технічним регламентом, наданню на ринку продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, або введенню в експлуатацію машин або супутньої продукції, які відповідають цьому Технічному регламенту.
Під час проведення ярмарків, виставок, презентацій і подібних заходів органи виконавчої влади не повинні перешкоджати показу продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту і яка не відповідає його вимогам, за умови, що вона матиме видимий напис, в якому чітко зазначається, що така продукція не відповідає вимогам цього Технічного регламенту та не може бути надана на ринку до приведення її у відповідність з цим Технічним регламентом.
Крім того, під час показу такої продукції повинні бути вжиті адекватні заходи безпеки для захисту людей.
Монтаж або використання машин чи супутньої продукції
6. Вимогами нормативно-правових актів щодо забезпечення захисту осіб, зокрема працівників під час монтажу та використанні певної машини або супутньої продукції, не може бути передбачено їх модифікацію у спосіб, не сумісний з вимогами цього Технічного регламенту.
Категорії машин та супутньої продукції, що підлягають відповідним процедурам оцінки відповідності
7. Машини та супутня продукція, що належать до категорій, перелічених у частині А додатка 1, підлягають спеціальним процедурам оцінки відповідності, зазначеним у пункті 80 цього Технічного регламенту, а машини та супутня продукція, що належать до категорій, перелічених у частині В додатка 1, підлягають спеціальним процедурам оцінки відповідності, зазначеним у пункті 81 цього Технічного регламенту.
Суттєві вимоги щодо безпеки та охорони здоров’я
8. Машина або супутня продукція повинна надаватися на ринку або вводитися в експлуатацію лише тоді, коли у разі її належного встановлення, технічного обслуговування та використання за призначенням або за умов, які можна обґрунтовано передбачити, вона відповідає суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, викладеним у додатку 3.
Частково завершена машина повинна надаватися на ринку лише якщо вона відповідає застосовним суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначеним у додатку 3.
Взаємозв’язок з іншими технічними регламентами
9. У разі коли зазначені в додатку 3 ризики, які може становити продукція, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, повністю або частково охоплюються іншим технічним регламентом, який є більш конкретним, цей Технічний регламент не застосовується щодо таких ризиків в тій частині, якою такий технічний регламент охоплює такі ризики.
Обов’язки суб’єктів господарювання
Обов’язки виробників машин та супутньої продукції
10. До введення машини або супутньої продукції в обіг або в експлуатацію виробники повинні забезпечити їх розроблення та виготовлення відповідно до суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначених у додатку 3.
11. Перед введенням машини або супутньої продукції в обіг або в експлуатацію виробники повинні скласти технічну документацію, зазначену в частині А додатка 4, та провести відповідну процедуру оцінки відповідності, зазначену в пунктах 80-82 цього Технічного регламенту, або забезпечити її проведення.
У разі коли відповідність машини або супутньої продукції суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначеним у додатку 3, було продемонстровано за допомогою відповідної процедури оцінки відповідності, виробники повинні скласти декларацію про відповідність згідно з пунктами 65-68 цього Технічного регламенту та нанести знак відповідності технічним регламентам згідно з пунктами 74-78 цього Технічного регламенту.
12. Виробники повинні зберігати технічну документацію та декларацію про відповідність для надання органу державного ринкового нагляду як мінімум протягом 10 років після того, як машина або супутня продукція були введені в обіг або в експлуатацію. У відповідних випадках вихідний код або логіка програмування, включені до технічної документації, повинні на обґрунтований запит надаватися органам державного ринкового нагляду, якщо такий вихідний код або логіка програмування необхідні для того, щоб вони могли перевірити відповідність суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначеним у додатку 3.
13. Виробники повинні забезпечити дотримання процедур, необхідних для підтримання відповідності серійного виробництва машин або супутньої продукції вимогам цього Технічного регламенту. Повинні враховуватися зміни у виробничому процесі, конструкції або характеристиках машин чи супутньої продукції, а також зміни в національних стандартах, які є ідентичними відповідним гармонізованим європейським стандартам, в інших технічних специфікаціях або загальних специфікаціях, зазначених у пункті 64 цього Технічного регламенту, шляхом посилання на які декларується відповідність машин чи супутньої продукції.
Зважаючи на ризики, які становить машина або супутня продукція, виробники повинні проводити вибіркові випробування зразків машин або супутньої продукції, що надана на ринку, та досліджувати їх результати. Виробники за необхідності ведуть облік звернень щодо невідповідності машин або супутньої продукції встановленим вимогам і випадків їх відкликання, а також інформують розповсюджувачів про поточні результати такого моніторингу.
14. Виробники повинні забезпечити, щоб на машині або супутній продукції, яку вони ввели в обіг або в експлуатацію, було зазначено принаймні позначення моделі, серії або типу машини або супутньої продукції, року виготовлення, а саме року завершення виробничого процесу, а також номер партії чи серійний номер або інший елемент, який дає змогу здійснити її ідентифікацію, а в разі, коли розміри або характер машини або супутньої продукції не дає змоги цього зробити, - щоб необхідна інформація була зазначена на пакуванні або в документі, що супроводжує цю машину або супутню продукцію.
15. Виробники повинні зазначати своє найменування (прізвище, ім’я, по батькові (за наявності), зареєстроване комерційне найменування або зареєстровану торговельну марку (знак для товарів та послуг), а також поштову адресу та вебсайт, адресу електронної пошти або інші види електронної комунікації, якими можна зв’язатися з ними, на машині або супутній продукції, або якщо це неможливо - на її пакуванні чи в документі, що супроводжує машину або супутню продукцію. В адресі повинне зазначатися одне місце, за яким можна зв’язатися з виробником. Контактні дані наводяться згідно з вимогами Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”.
Виробники повинні забезпечити, щоб машини або супутня продукція супроводжувалися інструкціями з експлуатації та інформацією, зазначеною в додатку 3. Інструкції з експлуатації можуть бути надані в електронній формі. Такі інструкції та інформація повинні чітко описувати модель виробу, якій вони відповідають.
У разі коли інструкції з експлуатації надаються в електронній формі, виробник повинен:
a) зазначити на машині або супутній продукції, або якщо це неможливо на її пакуванні чи в супровідному документі, як отримати доступ до інструкцій з експлуатації в електронній формі;
б) представити їх у форматі, який дає змогу користувачеві роздрукувати та завантажити інструкції з експлуатації, а також зберегти їх на електронному пристрої, щоб мати доступ до них у будь-який час, зокрема під час поломки машини або супутньої продукції. Ця вимога також застосовується, коли інструкції з експлуатації містяться у програмному забезпеченні машини або супутньої продукції;
в) надати до них онлайн-доступ протягом очікуваного строку служби машини або супутньої продукції та як мінімум протягом 10 років після введення машини або супутньої продукції в обіг.
Виробник на запит користувача під час придбання машини або супутньої продукції повинен безоплатно надати інструкції з експлуатації у паперовій формі протягом одного місяця з дати отримання відповідного запиту.
У разі коли машина або супутня продукція призначена для непрофесійних користувачів або за обґрунтовано передбачуваних умов може використовуватися непрофесійними користувачами, навіть якщо вона не призначена для них, виробник повинен надати у паперовій формі інформацію з безпеки, яка є суттєвою для введення машини або супутньої продукції в експлуатацію та використання її у безпечний спосіб.
Інструкції з експлуатації, інформація з безпеки та інформація, зазначена в додатку 3, повинні бути складені згідно з вимогами Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” та бути чіткими, зрозумілими та розбірливими.
16. Виробники повинні забезпечити, щоб машина або супутня продукція супроводжувалися декларацієюпро відповідність, вимоги до змісту якої визначені у частині А додатка 5, або виробники повинні зазначити в інструкціях з експлуатації та інформації, зазначеній у додатку 3, інтернет-адресу чи машинозчитуваний код, за яким можна отримати доступ до відповідної декларації про відповідність.
Декларації про відповідність, що надаються в електронній формі, повинні бути доступні онлайн протягом очікуваного строку служби машини або супутньої продукції та як мінімум протягом 10 років після введення машини або супутньої продукції в обіг або в експлуатацію.
17. У разі коли виробники вважають або мають підстави вважати, що машина або супутня продукція, яку вони ввели в обіг або в експлуатацію, не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, вони повинні негайно (як тільки їм про це стало відомо) вжити коригувальних заходів, необхідних для приведення такої машини або супутньої продукції у відповідність із встановленими вимогами, вилучення її з обігу та/або її відкликання (залежно від обставин). У разі коли зазначена машина або супутня продукція становить ризик для здоров’я та безпеки людини та у застосовних випадках свійських тварин або майна, або у застосовних випадках навколишньому природному середовищу, виробники повинні негайно (як тільки їм про це стало відомо) повідомити про це відповідному органу державного ринкового нагляду та надати йому детальні відомості, зокрема про невідповідність такої продукції вимогам цього Технічного регламенту та вжиті коригувальні заходи.
18. На обґрунтований запит органу державного ринкового нагляду виробники повинні надати всю інформацію та документацію (в паперовій або електронній формі), необхідну для демонстрування відповідності машин та супутньої продукції вимогам цього Технічного регламенту. Така інформація та документація надається мовою, яка є зрозумілою для посадових осіб, які здійснюють державний ринковий нагляд. На вимогу зазначеного органу державного ринкового нагляду виробники повинні співпрацювати з ним для усунення ризиків, що становлять введені ними в обіг або в експлуатацію машини або супутня продукція.
Обов’язки виробників частково завершених машин
19. До введення частково завершених машин в обіг виробники повинні забезпечити їх розроблення та виготовлення відповідно до застосовних суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначених у додатку 3.
20. Перед введенням частково завершених машин в обіг виробники повинні скласти технічну документацію, зазначену в частині Б додатка 4.
У разі коли відповідність частково завершених машин застосовним суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначеним у додатку 3, було продемонстровано у технічній документації, зазначеній в частині Б додатка 4, виробники повинні скласти декларацію про вбудовування згідно з пунктами 69-72 цього Технічного регламенту.
21. Виробники повинні зберігати технічну документацію та декларацію про вбудовування для надання органам державного ринкового нагляду як мінімум протягом 10 років після того, як частково завершена машина була введена в обіг. У відповідних випадках вихідний код або логіка програмування, включені до технічної документації, повинні, на обґрунтований запит, надаватися органам державного ринкового нагляду, якщо такий вихідний код або логіка програмування необхідні для того, щоб вони могли перевірити відповідність застосовним суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначеним у додатку 3.
22. Виробники повинні забезпечити дотримання процедур, необхідних для підтримання відповідності серійного виробництва частково завершених машин вимогам цього Технічного регламенту. Повинні враховуватися зміни у виробничому процесі, конструкції або характеристиках частково завершених машин, а також зміни в національних стандартах, які є ідентичними відповідним гармонізованим європейським стандартам, в інших технічних специфікаціях або загальних специфікаціях, зазначених у пункті 64 цього Технічного регламенту, шляхом посилання на які декларується відповідність частково завершеної машини чи відповідно до яких проводиться її перевірка.
23. Виробники повинні забезпечити, щоб на частково завершених машинах, які вони ввели в обіг, було зазначено принаймні позначення частково завершеної машини, рік виготовлення, а саме рік завершення виробничого процесу, модель, серію або тип, чи номер партії чи серійний номер або інший елемент, який дає змогу здійснити її ідентифікацію, а в разі, коли розмір або характер частково завершеної машини не дає змоги цього зробити, - щоб необхідна інформація була зазначена на пакуванні або в документі, що супроводжує таку частково завершену машину.
24. Виробники повинні зазначати своє найменування (прізвище, ім’я, по батькові (за наявності), зареєстроване комерційне найменування або зареєстровану торговельну марку (знак для товарів та послуг), а також поштову адресу та веб-сайт, адресу електронної пошти або інші види електронної комунікації, якими можна зв’язатися з ними, на частково завершеній машині, або якщо це неможливо - на її пакуванні чи в документі, що супроводжує частково завершену машину. В адресі повинне зазначатися одне місце, за яким можна зв’язатися з виробником. Контактні дані наводяться згідно з вимогами Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”.
25. Виробники повинні забезпечити, щоб частково завершені машини супроводжувалися інструкціями з монтажу, визначеними в додатку 11. Інструкції з монтажу можуть бути надані виробником в електронній формі.
У разі коли інструкції з монтажу надаються в електронній формі, виробник повинен:
a) зазначити на частково завершеній машині або якщо це неможливо на її пакуванні чи в супровідному документі, як отримати доступ до інструкцій з монтажу в електронній формі;
б) представити їх у форматі, який дає змогу особі, яка проводитиме монтаж частково завершеної машини, роздрукувати та завантажити інструкції з монтажу, а також зберегти їх на електронному пристрої, щоб мати доступ до них у будь-який час, зокрема під час поломки частково завершеної машини. Ця вимога також застосовується, коли інструкції з монтажу містяться у програмному забезпеченні частково завершеної машини;
в) надати до них онлайн доступ як мінімум протягом 10 років після введення частково завершеної машини в обіг.
Виробник на запит особи, яка проводитиме монтаж частково завершеної машини, під час придбання частково завершеної машини повинен безоплатно надати інструкції з монтажу у паперовій формі протягом одного місяця.
Інструкції з монтажу повинні бути складені згідно з вимогами Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” та бути чіткими, зрозумілими та розбірливими.
26. Виробники повинні забезпечити, щоб частково завершені машини супроводжувалися декларацієюпро вбудовування, вимоги до змісту якої визначені у частині Б додатка 5, або виробники повинні зазначити в інструкціях з монтажу, зазначених у додатку 11, інтернет-адресу чи машинозчитуваний код, за яким можна отримати доступ до відповідної декларації про вбудовування.
Декларації про вбудовування, що надаються в електронній формі, повинні бути доступні онлайн як мінімум протягом 10 років після введення частково завершених машин в обіг.
27. У разі коли виробники вважають або мають підстави вважати, що частково завершена машина, яку вони ввели в обіг, не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, вони повинні негайно (як тільки їм про це стало відомо) вжити коригувальних заходів, необхідних для приведення такої частково завершеної машини у відповідність із встановленими вимогами, вилучення її з обігу та/або її відкликання (залежно від обставин). У разі коли зазначена частково завершена машина становить ризик недотримання суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, виробники повинні негайно (як тільки їм про це стало відомо) повідомити про це відповідному органу державного ринкового нагляду та надати йому детальні відомості, зокрема про невідповідність такої частково завершеної машини вимогам цього Технічного регламенту та вжиті коригувальні заходи.
28. На обґрунтований запит органу державного ринкового нагляду виробники повинні надати всю інформацію та документацію (в паперовій або електронній формі), необхідну для демонстрування відповідності частково завершеної машини вимогам цього Технічного регламенту. Така інформація та документація надається мовою, яка є зрозумілою для посадових осіб, які здійснюють державний ринковий нагляд. На вимогу зазначеного органу державного ринкового нагляду виробники повинні співпрацювати з ним для усунення ризиків, що становлять введені ними в обіг частково завершені машини.
Обов’язки уповноважених представників
29. Виробник продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, може письмовим дорученням призначити уповноваженого представника.
Обов’язки виробника, встановлені в пунктах 10 і 19 цього Технічного регламенту, та обов’язки виробника щодо складення технічної документації, вимоги до якої визначені у додатку 4, не повинні бути предметом доручення для уповноваженого представника.
30. Уповноважений представник виконує завдання на підставі наданого доручення, яке дає йому змогу як мінімум:
зберігати технічну документацію та декларацію про відповідність машини або супутньої продукції, або декларацію про вбудовування для частково завершеної машини для надання їх на запити органів державного ринкового нагляду протягом 10 років після введення продукції в обіг;
на обґрунтований запит органу державного ринкового нагляду надавати йому всю інформацію та документацію, необхідні для демонстрування відповідності продукції, на яку поширюється дія Технічного регламенту, у паперовій або електронній формі;
на вимогу органу державного ринкового нагляду співпрацювати з ним для усунення ризиків, що становить продукція, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, і яка охоплюється дорученням.
Обов’язки імпортерів машин або супутньої продукції
31. Імпортери повинні вводити в обіг лише машини та супутню продукцію, які відповідають вимогам цього Технічного регламенту.
32. Перед введенням машини або супутньої продукції в обіг імпортери пересвідчуються у тому, що виробником проведено відповідну процедуру оцінки відповідності, визначену в пунктах 80-82 цього Технічного регламенту, складено технічну документацію, вимоги до якої визначено у частині А додатка 4, на машину або супутню продукцію нанесено знак відповідності технічним регламентам, як зазначено в пункті 74 цього Технічного регламенту, що машина або супутня продукція супроводжується необхідними документами, а також у тому, що виробник виконав вимоги, визначені в пунктах 13, 14 і 16 цього Технічного регламенту.
У разі коли імпортер вважає або має підстави вважати, що машина або супутня продукція не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, він не вводить її в обіг до приведення її у відповідність з такими вимогами. У разі коли зазначена машина або супутня продукція становить ризик для здоров’я та безпеки людини і у застосовних випадках свійських тварин та майна, або навколишньому природному середовищу, імпортер повинен повідомити про це виробнику та відповідному органу державного ринкового нагляду.
33. Імпортери повинні зазначити своє найменування (прізвище, ім’я, по батькові (за наявності), зареєстроване комерційне найменування чи зареєстровану торговельну марку (знак для товарів і послуг), а також поштову адресу та веб-сайт, адресу електронної пошти або інші види електронної комунікації, якими можна зв’язатися з ними, на машину або супутню продукцію, а у разі, коли нанесення відповідної інформації неможливе, - на її пакуванні чи в документі, що супроводжує таку машину або супутню продукцію. Контактні дані наводяться згідно з вимогами Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”.
34. Імпортери повинні забезпечити супроводження машини або супутньої продукції інструкціями з експлуатації та інформацією, зазначеною в пункті 15 цього Технічного регламенту.
35. Імпортери повинні забезпечити під час перебування машини або супутньої продукції під їх відповідальністю створення таких умов для її зберігання чи транспортування, за яких не виникає загроза невідповідності суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, визначеним у додатку 3.
36. Зважаючи на ризики, що становить машина або супутня продукція, імпортери повинні з метою захисту здоров’я та безпеки людей і у застосовних випадках свійських тварин та майна, або навколишнього природного середовища проводити вибіркові випробування зразків машин або супутньої продукції, що надана на ринку, та досліджувати їх результати. Імпортери за потреби ведуть облік звернень щодо невідповідності машин або супутньої продукції встановленим вимогам і випадків їх відкликання, а також інформують розповсюджувачів про поточні результати такого моніторингу.
37. Імпортери, які вважають або мають підстави вважати, що машина або супутня продукція, яку вони ввели в обіг, не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, негайно (як тільки їм про це стало відомо) вживають коригувальних заходів, необхідних для приведення такої машини або супутньої продукції у відповідність із зазначеними вимогами, вилучення її з обігу та/або її відкликання (з урахуванням обставин). У разі коли зазначена машина або супутня продукція становить ризик для здоров’я та безпеки людей і у застосовних випадках свійських тварин та майна, або навколишнього природного середовища, імпортери негайно (як тільки їм про це стало відомо) повідомляють про це відповідному органу державного ринкового нагляду та подають йому детальну інформацію, зокрема про її невідповідність вимогам цього Технічного регламенту та вжиті коригувальні заходи.
38. Імпортери повинні як мінімум протягом 10 років після введення машини або супутньої продукції в обіг зберігати копію декларації про відповідність для надання її на запити органів державного ринкового нагляду та забезпечують можливість надання таким органам за їх запитами доступу до технічної документації, вимоги до якої викладені у частині А додатка 4.
У відповідних випадках вихідний код або логіка програмування, включені до технічної документації, повинні на обґрунтований запит надаватися органам державного ринкового нагляду у разі, коли такий вихідний код або логіка програмування необхідні для того, щоб вони могли перевірити відповідність суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначеним у додатку 3.
39. На обґрунтований запит органів державного ринкового нагляду та контролю імпортери надають їм всю інформацію та документацію (у паперовій або електронній формі), необхідні для демонстрування відповідності машини або супутньої продукції вимогам цього Технічного регламенту. Така інформація та документація надається мовою, яка є зрозумілою для посадових осіб, які здійснюють державний ринковий нагляд та контроль. На вимогу органу державного ринкового нагляду імпортери повинні співпрацювати з ним для усунення ризиків, що становить введена ними в обіг машина або супутня продукція для здоров’я та безпеки людини і у застосовних випадках, свійських тварин та майна, або навколишнього природного середовища.
Обов’язки імпортерів частково завершених машин
40. Імпортери повинні вводити в обіг лише частково завершені машини, які відповідають вимогам цього Технічного регламенту.
41. Перед введенням частково завершеної машини в обіг імпортери пересвідчуються у тому, що виробником складено технічну документацію, вимоги до якої визначено у частині Б додатка 4, що частково завершена машина супроводжується необхідними документами, а також у тому, що виробник виконав вимоги, визначені в пунктах 23, 24 і 26 цього Технічного регламенту.
У разі коли імпортер вважає або має підстави вважати, що частково завершена машина не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, він не вводить її в обіг до приведення її у відповідність з такими вимогами. У разі коли зазначена частково завершена машина становить ризик недотримання суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, імпортер повинен повідомити про це виробнику та відповідному органу державного ринкового нагляду.
42. Імпортери повинні зазначити своє найменування (прізвище, ім’я, по батькові (за наявності), зареєстроване комерційне найменування чи зареєстровану торговельну марку (знак для товарів і послуг), а також поштову адресу та веб-сайт, адресу електронної пошти або інші види електронної комунікації, якими можна зв’язатися з ними, на частково завершених машинах, а у разі, коли нанесення відповідної інформації неможливе, - на її пакуванні чи в документі, що супроводжує такі частково завершені машини. Контактні дані наводяться згідно з вимогами Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”.
43. Імпортери повинні забезпечити супроводження частково завершених машин інструкціями з монтажу, зазначеними в пункті 25 цього Технічного регламенту.
44. Імпортери повинні забезпечити під час перебування частково завершених машин під їх відповідальністю створення таких умов для їх зберігання чи транспортування, за яких не виникає загроза невідповідності застосовним суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, визначеним у додатку 3.
45. Імпортери, які вважають або мають підстави вважати, що частково завершена машина, яку вони ввели в обіг, не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, негайно (як тільки їм про це стало відомо) вживають коригувальних заходів, необхідних для приведення такої частково завершеної машини у відповідність із зазначеними вимогами, вилучення її з обігу та/або її відкликання (з урахуванням обставин). У разі коли зазначена частково завершена машина становить ризик недотримання суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, імпортери негайно (як тільки їм про це стало відомо) повідомляють про це відповідному органу державного ринкового нагляду та подають йому детальну інформацію, зокрема про її невідповідність вимогам цього Технічного регламенту та вжиті коригувальні заходи.
46. Імпортери повинні як мінімум протягом 10 років після введення частково завершеної машини в обіг зберігати копію декларації про відповідність для надання її на запити органів державного ринкового нагляду та забезпечують можливість надання таким органам за їх запитами доступу до технічної документації, вимоги до якої викладені у частині Б додатка 4.
47. На обґрунтований запит органів державного ринкового нагляду та контролю імпортери надають їм всю інформацію та документацію (у паперовій або електронній формі), необхідні для демонстрування відповідності частково завершеної машини вимогам цього Технічного регламенту. Така інформація та документація надається мовою, яка є зрозумілою для посадових осіб, які здійснюють державний ринковий нагляд та контроль. На вимогу органу державного ринкового нагляду імпортери повинні співпрацювати з ним для усунення ризиків недотримання суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, що становить введена ними в обіг частково завершена машина.
Обов’язки розповсюджувачів машин та супутньої продукції
48. Розповсюджувачі під час надання машини або супутньої продукції на ринку повинні діяти згідно з вимогами цього Технічного регламенту.
49. Перед наданням машини або супутньої продукції на ринку розповсюджувачі повинні перевірити:
а) наявність на машині або супутній продукції знака відповідності технічним регламентам;
б) що машина або супутня продукція супроводжується декларацією про відповідність, передбаченою у пункті 16 цього Технічного регламенту;
в) що машина або супутня продукція супроводжується інструкціями з експлуатації та інформацією, визначеною в пункті 15 цього Технічного регламенту, і що вони складені згідно з вимогами Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”;
г) виконання виробником вимог, визначених у пунктах 14 і 15, імпортером - вимог пункту 33 цього Технічного регламенту.
50. У разі коли розповсюджувач вважає або має підстави вважати, що машина або супутня продукція не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, він не надає цю машину або супутню продукцію на ринку до приведення її у відповідність з такими вимогами. У разі коли зазначена машина або супутня продукція становить ризик для здоров’я та безпеки людини і у застосовних випадках свійських тварин та майна, або навколишнього природного середовища, розповсюджувач повідомляє про це виробнику або імпортеру, а також відповідному органу державного ринкового нагляду.
51. Розповсюджувачі забезпечують під час перебування машини або супутньої продукції під їх відповідальністю створення таких умов для її зберігання чи транспортування, за яких не виникає загроза її невідповідності суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, визначеним у додатку 3.
52. Розповсюджувачі, які вважають або мають підстави вважати, що машина або супутня продукція, яку вони надали на ринку, не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, повинні пересвідчитися у здійсненні коригувальних заходів, необхідних для приведення її у відповідність із зазначеними вимогами, вилучення її з обігу та/або її відкликання (з урахуванням обставин). У разі коли зазначена машина або супутня продукція становить ризик для здоров’я та безпеки людини і у застосовних випадках свійських тварин та майна, або навколишньому природному середовищу, розповсюджувачі повинні негайно (як тільки їм про це стало відомо) повідомити про це відповідному органу державного ринкового нагляду та подати йому детальну інформацію, зокрема про невідповідність такої машини або супутньої продукції вимогам цього Технічного регламенту та вжиті коригувальні заходи.
53. На обґрунтований запит органу державного ринкового нагляду розповсюджувачі повинні подавати йому всю інформацію та документацію (у паперовій або електронній формі), необхідну для демонстрування відповідності машини або супутньої продукції вимогам цього Технічного регламенту. На вимогу зазначеного органу державного ринкового нагляду розповсюджувачі повинні співпрацювати з ним для усунення ризиків для здоров’я та безпеки людини і у застосовних випадках свійських тварин та майна, або навколишнього природного середовища, що становить надана ними на ринку машина або супутня продукція.
Обов’язки розповсюджувачів частково завершених машин
54. Розповсюджувачі під час надання частково завершеної машини на ринку повинні діяти згідно з вимогами цього Технічного регламенту.
55. Перед наданням частково завершеної машини на ринку розповсюджувачі повинні перевірити:
а) супроводження частково завершеної машини декларацією про вбудовування, передбаченою у пункті 26 цього Технічного регламенту;
б) супроводження частково завершеної машини інструкціями з монтажу, передбаченими у пункті 25 цього Технічного регламенту, і що вони складені згідно з вимогами Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”;
в) виконання виробником вимог, визначених у пунктах 23 і 24, імпортером - вимог пункту 42 цього Технічного регламенту.
56. У разі коли розповсюджувач вважає або має підстави вважати, що частково завершена машина не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, він не надає цю частково завершену машину на ринку до приведення її у відповідність з такими вимогами. У разі коли зазначена частково завершена машина становить ризик недотримання суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, розповсюджувач повідомляє про це виробнику або імпортеру, а також відповідному органу державного ринкового нагляду.
57. Розповсюджувачі забезпечують під час перебування частково завершеної машини під їх відповідальністю створення таких умов для її зберігання чи транспортування, за яких не виникає загроза невідповідності частково завершеної машини суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, визначеним у додатку 3.
58. Розповсюджувачі, які вважають або мають підстави вважати, що частково завершена машина, яку вони надали на ринку, не відповідає вимогам цього Технічного регламенту, повинні пересвідчитися у здійсненні коригувальних заходів, необхідних для приведення такої частково завершеної машини у відповідність із зазначеними вимогами, вилучення її з обігу та/або її відкликання (з урахуванням обставин). У разі коли зазначена частково завершена машина становить ризик недотримання застосовних суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, розповсюджувачі повинні негайно (як тільки їм про це стало відомо) повідомити про це відповідному органу державного ринкового нагляду та подати йому детальну інформацію, зокрема про невідповідність такої частково завершеної машини вимогам цього Технічного регламенту та вжиті коригувальні заходи.
59. На обґрунтований запит органу державного ринкового нагляду розповсюджувачі повинні подавати йому всю інформацію та документацію (у паперовій або електронній формі), необхідну для демонстрування відповідності частково завершеної машини вимогам цього Технічного регламенту. На вимогу зазначеного органу державного ринкового нагляду розповсюджувачі повинні співпрацювати з ним для усунення ризиків недотримання суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, що становить надана ними на ринку частково завершена машина.
Випадки покладення обов’язків виробників на імпортерів та розповсюджувачів
60. У разі коли імпортер або розповсюджувач вводить продукцію, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, в обіг під своїм найменуванням (прізвищем, ім’ям, по батькові (за наявності) чи торговельною маркою (знаком для товарів і послуг) або модифікує вже введену в обіг продукцію, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, таким чином, що це може вплинути на її відповідність вимогам цього Технічного регламенту, він вважається виробником для цілей цього Технічного регламенту та повинен виконувати обов’язки виробника, встановлені в пунктах 10-28 цього Технічного регламенту.
Інші випадки виконання обов’язків виробників
61. Фізична або юридична особа, яка здійснює суттєву модифікацію машини або супутньої продукції, вважається виробником для цілей цього Технічного регламенту та повинна виконувати обов’язки виробника, встановлені пунктами 10-18 цього Технічного регламенту, щодо відповідної машини або супутньої продукції, або якщо суттєва модифікація впливає на безпеку лише машини або супутньої продукції, що є частиною сукупності машин, - щодо цієї машини або супутньої продукції, як це продемонстровано в оцінці ризиків.
Особа, яка здійснює суттєву модифікацію без порушення інших обов’язків, визначених пунктами 10-18 цього Технічного регламенту, забезпечує та під свою виключну відповідальність декларує відповідність відповідної машини або супутньої продукції застосовним вимогам цього Технічного регламенту та застосовує відповідну процедуру оцінки відповідності, передбачену пунктами 80-82 цього Технічного регламенту.
Непрофесійний користувач, який здійснює суттєву модифікацію своєї машини або супутньої продукції для власного використання, не вважається виробником для цілей цього Технічного регламенту та не повинен виконувати обов’язки виробника, встановлені пунктами 10-18 цього Технічного регламенту.
Ідентифікація суб’єктів господарювання
62. Суб’єкти господарювання повинні надавати органам державного ринкового нагляду за їх запитами інформацію, що дає змогу ідентифікувати:
будь-якого суб’єкта господарювання, який поставив їм продукцію, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту;
будь-якого суб’єкта господарювання, якому вони поставили продукцію, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту.
Суб’єкти господарювання повинні зберігати інформацію, визначену в цьому пункті, протягом як мінімум 10 років після того, як вони поставили або їм було поставлено продукцію, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту.
Відповідність продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту
Презумпція відповідності
63. Відповідність продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, національним стандартам, які включені до переліку національних стандартів для цілей застосування цього Технічного регламенту (далі - перелік національних стандартів), або їх частинам надає презумпцію відповідності такої продукції тим суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначеним у додатку 3, що охоплюються такими стандартами або їх частинами.
Перелік національних стандартів затверджується та оприлюднюється відповідно до Закону України “Про технічні регламенти та оцінку відповідності”.
64. У разі прийняття Європейською Комісією імплементаційного акта, що встановлює загальні специфікації, які охоплюють технічні вимоги для дотримання суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я для продукції, на яку поширюється дія Регламенту (ЄС) Європейського Парламенту та Ради 2023/1230 від 14 червня 2023 року про машини та скасування Директиви 2006/42/ЄС Європейського Парламенту та Ради та Директиви Ради 73/361/ЄЕС (далі - загальна специфікація), Мінекономіки розміщує посилання на своєму офіційному веб-сайті на такий імплементаційний акт.
Відповідність продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, загальній специфікації або її частині надає презумпцію відповідності такої продукції тим суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, зазначеним у додатку 3, що охоплюються такою загальною специфікацією або її частиною.
Декларація про відповідність машин або супутньої продукції
65. У декларації про відповідність заявляється про те, що виконання застосовних суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, визначених у додатку 3, було доведено.
66. Деклараціяпро відповідність складається згідно з вимогами до її змісту, викладеними у частині А додатка 5, і повинна містити відомості, визначені у відповідних процедурах оцінки відповідності, що викладені у додатках 6, 8-10, та постійно оновлюватися. Декларація про відповідність складається державною мовою, а в разі, коли вона була складена іншою мовою, - перекладається на державну мову.
67. У разі коли на машину або супутню продукцію поширюється дія кількох технічних регламентів, що потребують складення декларації про відповідність, складається єдина декларація про відповідність стосовно всіх таких технічних регламентів. У такій декларації про відповідність зазначаються відповідні технічні регламенти, включаючи відомості про їх офіційне опублікування.
68. Виробник шляхом складення декларації про відповідність бере на себе відповідальність за відповідність машини або супутньої продукції вимогам, встановленим у цьому Технічному регламенті.
Декларація про вбудовування частково завершеної машини
69. У декларації про вбудовування заявляється про те, що виконання застосовних суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, визначених у додатку 3, було доведено.
70. Деклараціяпро вбудовування складається згідно з вимогами до її змісту, зазначеними у частині Б додатка 5, та повинна постійно оновлюватися. Декларація про вбудовування складається державною мовою, а в разі, коли вона була складена іншою мовою, - перекладається на державну мову.
71. У разі коли на частково завершену машину поширюється дія кількох технічних регламентів, що потребують складення декларації про відповідність, у декларації про вбудовування зазначається речення про відповідність частково завершеної машини таким технічним регламентам, включаючи відомості про їх офіційне опублікування.
72. Виробник шляхом складення декларації про вбудовування бере на себе відповідальність за відповідність частково завершеної машини вимогам, встановленим у цьому Технічному регламенті.
Загальні принципи маркування знаком відповідності технічним регламентам
73. Знак відповідності технічним регламентам застосовується згідно із загальними принципами маркування зазначеним знаком, установленими Законом України “Про технічні регламенти та оцінку відповідності”.
Правила та умови нанесення знака відповідності технічним регламентам
74. Знак відповідності технічним регламентам наноситься на машину або супутню продукцію таким чином, щоб він був видимим, розбірливим і незмивним. У разі неможливості або невиправданості через характер машини або супутньої продукції нанесення знака відповідності технічним регламентам він наноситься на пакування та супровідні документи.
75. Знак відповідності технічним регламентам наноситься перед введенням машини або супутньої продукції в обіг або в експлуатацію.
76. У разі коли відповідність машини або супутньої продукції була оцінена згідно з процедурою оцінки відповідності, визначеною у підпунктах “a”, “б” і “в” пункту 80 та у підпунктах “б”, “в” і “г” пункту 81 цього Технічного регламенту, знак відповідності технічним регламентам супроводжується ідентифікаційним номером призначеного органу з оцінки відповідності (далі - призначений орган), який був залучений до проведення відповідної процедури оцінки відповідності.
Ідентифікаційний номер призначеного органу наноситься таким органом або за його вказівкою виробником чи уповноваженим представником.
77. Знак відповідності технічним регламентам та у застосовних випадках ідентифікаційний номер призначеного органу можуть супроводжуватися піктограмою або будь-яким іншим знаком, що вказує на особливий ризик або використання.
78. Обмежувальні (коригувальні) заходи в разі неналежного застосування знака відповідності технічним регламентам вживаються в порядку, встановленому Законом України “Про державний ринковий нагляд і контроль нехарчової продукції”.
Оцінка відповідності
Процедури оцінки відповідності машин та супутньої продукції
79. Виробник або юридична чи фізична особа, зазначена в пункті 61 цього Технічного регламенту, повинні застосувати одну з процедур оцінки відповідності, зазначених у пунктах 80-82 цього Технічного регламенту.
80. У разі коли категорія машини або супутньої продукції зазначена у частині А додатка 1, виробник або фізична чи юридична особа, зазначена в пункті 61 цього Технічного регламенту, повинні застосувати одну з таких процедур оцінки відповідності:
a) експертизу типу (модуль B), зазначену в додатку 7, у поєднанні з відповідністю типові на основі внутрішнього контролю виробництва (модуль C), зазначеною в додатку 8;
б) відповідність на основі цілковитого забезпечення якості (модуль H), зазначену в додатку 9;
в) відповідність на основі перевірки одиниці продукції (модуль G), зазначену в додатку 10.
81. У разі коли категорія машини або супутньої продукції зазначена у частині Б додатка 1, виробник або фізична чи юридична особа, зазначена в пункті 61 цього Технічного регламенту, повинні застосувати одну з таких процедур оцінки відповідності:
а) внутрішній контроль виробництва (модуль A), зазначений в додатку 6;
б) експертизу типу (модуль B), зазначену в додатку 7, у поєднанні з відповідністю типові на основі внутрішнього контролю виробництва (модуль C), заначеною в додатку 8;
в) відповідність на основі цілковитого забезпечення якості (модуль H), зазначену в додатку 9;
г) відповідність на основі перевірки одиниці продукції (модуль G), зазначену в додатку 10.
У разі коли виробник застосовує процедуру внутрішнього контролю виробництва, зазначену в підпункті “а” цього пункту, він повинен розробити та виготовляти машини або супутню продукцію відповідно до національних стандартів з переліку національних стандартів або загальних специфікацій, специфічних для цієї категорії машин або супутньої продукції, що охоплюють усі відповідні суттєві вимоги щодо безпеки та охорони здоров’я.
У разі коли категорія машини або супутньої продукції зазначена в частині Б додатка 1, а машина або супутня продукція не були розроблені та виготовлені відповідно до національних стандартів з переліку національних стандартів або загальних специфікацій, специфічних для цієї категорії машин або супутньої продукції, що охоплюють усі відповідні суттєві вимоги щодо безпеки та охорони здоров’я для цієї категорії машин або супутньої продукції, виробник, у тому числі фізична або юридична особа, зазначена в пункті 61 цього Технічного регламенту, повинен застосувати одну з процедур, зазначених у підпунктах “б”, “в” або “г” цього пункту.
82. У разі коли категорія машини або супутньої продукції не зазначена у додатку 1, виробник або фізична чи юридична особа, зазначена в пункті 61 цього Технічного регламенту, повинні застосувати процедуру внутрішнього контролю виробництва (модуль A), зазначену в додатку 6.
83. При встановленні плати за оцінку відповідності призначені органи повинні враховувати специфічні інтереси та потреби суб’єктів малого і середнього підприємництва.
Призначення органів з оцінки відповідності
84. Призначення органів з оцінки відповідності для виконання ними як третіми сторонами завдань з оцінки відповідності згідно з цим Технічним регламентом здійснюється відповідно до Закону України “Про технічні регламенти та оцінку відповідності”.
Спеціальні вимоги до призначених органів
85. Призначені органи з оцінки відповідності повинні відповідати загальним вимогам, встановленим пунктом 1 частини першої статті 32 Закону України “Про технічні регламенти та оцінку відповідності”, та спеціальним вимогам, встановленим пунктами 86-94 цього Технічного регламенту.
86. Орган з оцінки відповідності повинен бути незалежним від особи, що надає машину або супутню продукцію, та від особи, що заінтересована в такій машині або супутній продукції як споживач чи користувач.
Орган з оцінки відповідності, який входить до складу громадської спілки або власником корпоративних прав якого є об’єднання підприємців, які представляють юридичних осіб та/або фізичних осіб - підприємців, які беруть участь у розробленні, виготовленні, реалізації, монтажі, використанні чи обслуговуванні машини або супутньої продукції, яку він оцінює, може вважатися третьою стороною за умови доведення незалежності такого органу та відсутності будь-якого конфлікту інтересів.
87. Орган з оцінки відповідності (його вище керівництво та персонал, відповідальний за виконання завдань з оцінки відповідності) не повинен:
бути розробником, виробником, імпортером, розповсюджувачем, монтажником, покупцем, власником, користувачем чи відповідальним за обслуговування машини або супутньої продукції, яку він оцінює, а також не повинен виконувати будь-яку з таких ролей стосовно частково завершених машин, які були вмонтовані до оцінюваної продукції, або бути представником будь-якої з таких осіб. Зазначена вимога не виключає можливості використання оцінюваної машини або супутньої продукції, яка є необхідною для роботи органу з оцінки відповідності, чи використання такої машини або супутньої продукції для власних потреб;
брати безпосередньої участі у розробленні, виготовленні, реалізації, монтажі, використанні чи обслуговуванні машини або супутньої продукції, яку він оцінює, або представляти сторони, що беруть участь у такій діяльності. Такий орган не повинен провадити будь-яку діяльність, яка може вплинути на незалежність його суджень або його доброчесність щодо діяльності з оцінки відповідності, на провадження якої він призначається або призначений. Така вимога, зокрема, стосується послуг з консультування.
Орган з оцінки відповідності повинен забезпечувати дотримання субпідрядниками, які ним залучаються до виконання конкретних робіт, пов’язаних з оцінкою відповідності, вимог щодо нерозголошення інформації, що становить предмет професійної таємниці, об’єктивності і неупередженості діяльності з оцінки відповідності такого органу.
88. Орган з оцінки відповідності та його персонал повинні провадити діяльність з оцінки відповідності з найвищим рівнем професійної добросовісності і необхідною технічною компетентністю у визначеній галузі та бути вільними від будь-якого тиску і спонукань, зокрема фінансового характеру, які могли б впливати на їх судження чи результати їх діяльності з оцінки відповідності, особливо з боку осіб чи груп осіб, заінтересованих у результатах такої діяльності.
89. Орган з оцінки відповідності повинен бути здатним виконувати всі завдання з оцінки відповідності згідно з додатками 7, 9 та 10, стосовно яких він призначається чи призначений, незалежно від того, чи такі завдання виконуються безпосередньо органом з оцінки відповідності чи такий орган є відповідальним за їх виконання.
Орган з оцінки відповідності для забезпечення виконання завдань з оцінки відповідності у будь-який час для кожної процедури оцінки відповідності та кожного виду машин або супутньої продукції, стосовно якої він призначається чи призначений, повинен мати необхідні:
а) кваліфікований та досвідчений персонал для виконання завдань з оцінки відповідності;
б) описи процедур, згідно з якими проводиться оцінка відповідності, що забезпечують прозорість і відтворюваність таких процедур;
в) відповідні правила, методики, настанови та процедури, що дають змогу розрізняти завдання, які він виконує як призначений орган, та іншу діяльність;
г) процедури для провадження діяльності з оцінки відповідності з належним урахуванням величини суб’єкта підприємництва, продукція якого оцінюється, галузі, в якій він провадить діяльність, його структури, ступеня складності технології виробництва відповідної машини або супутньої продукції та масового чи серійного характеру виробничого процесу.
Орган з оцінки відповідності повинен мати необхідні для виконання належним чином технічних і адміністративних завдань з оцінки відповідності засоби, а також мати доступ до іншого необхідного обладнання чи матеріально-технічної бази.
90. Персонал органу з оцінки відповідності, відповідальний за виконання завдань з оцінки відповідності, повинен мати:
а) технічну і професійну підготовку, що охоплює всю діяльність з оцінки відповідності, стосовно якої орган з оцінки відповідності призначається чи призначений;
б) достатні знання щодо вимог, які стосуються робіт з оцінки відповідності, які він проводить, та відповідні повноваження для проведення таких робіт;
в) відповідні знання та розуміння суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров’я, визначених у додатку 3, застосовних стандартів з переліку національних стандартів та загальних специфікацій, зазначених у пункті 64 цього Технічного регламенту, положень законодавства України щодо умов обігу на ринку машин та супутньої продукції, які він оцінює, а також відповідних положень законодавства ЄС;
г) досвід із складення сертифікатів, протоколів та звітів, які підтверджують проведення робіт з оцінки відповідності.
91. Повинна бути гарантована неупередженість органу з оцінки відповідності, його вищого керівництва та персоналу, відповідального за виконання завдань з оцінки відповідності.
Оплата праці вищого керівництва органу з оцінки відповідності та його персоналу, відповідального за виконання завдань з оцінки відповідності, не повинна залежати від кількості проведених робіт з оцінки відповідності чи їх результатів.
92. Орган з оцінки відповідності повинен мати чинний договір страхування відповідальності перед третіми особами на час здійснення діяльності призначеного органу.
93. Персонал органу з оцінки відповідності зобов’язаний не розголошувати інформацію, отриману згідно з додатками 7, 9 і 10, що становить предмет професійної таємниці призначених органів, без згоди замовника робіт з оцінки відповідності чи особи, якої стосується така інформація (крім випадків надання зазначеної інформації відповідно до закону), та не використовувати таку інформацію у своїх інтересах або в інтересах третіх осіб.
94. Орган з оцінки відповідності бере участь у провадженні відповідної діяльності із стандартизації. У разі коли орган з оцінки відповідності не бере участі в такій діяльності, він забезпечує інформування свого персоналу, відповідального за виконання завдань з оцінки відповідності, про таку діяльність.
Призначений орган повинен брати участь у провадженні відповідної діяльності секторальної групи призначених органів, утвореної згідно з пунктом 106 цього Технічного регламенту, забезпечувати інформування свого персоналу, відповідального за виконання завдань з оцінки відповідності, про таку діяльність, а також повинен застосовувати документи, підготовлені за результатами роботи зазначеної групи, як загальні настанови.
Залучення призначеними органами субпідрядників
95. У разі коли призначений орган залучає до виконання конкретних робіт, пов’язаних з оцінкою відповідності, субпідрядника, він пересвідчується у тому, що зазначений субпідрядник є юридичною особою (резидентом чи нерезидентом України), і відповідає спеціальним вимогам, визначеним у пунктах 85-94 цього Технічного регламенту (крім участі у діяльності секторальної групи призначених органів), та повідомив про це органу, що призначає.
96. Призначені органи несуть повну відповідальність за роботи, що виконуються субпідрядниками, незалежно від їх місцезнаходження.
97. Субпідрядник може бути залучений до виконання робіт з оцінки відповідності лише за згодою замовника.
98. Призначені органи зберігають для надання на запити органу, що призначає, відповідні документи стосовно оцінювання кваліфікації залучених субпідрядників і робіт, що виконуються ними згідно з додатками 7, 9 і 10.
Обов’язки призначених органів стосовно їх діяльності
99. Призначені органи проводять оцінку відповідності згідно з процедурами оцінки відповідності, визначеними в додатках 7, 9 і 10, стосовно яких їх призначено.
100. Оцінки відповідності проводяться у пропорційний спосіб, без покладення зайвого навантаження на суб’єктів господарювання. Призначені органи провадять свою діяльність з належним урахуванням величини суб’єкта підприємництва, галузі, в якій він діє, його структури, ступеня складності технології виробництва відповідної машини або супутньої продукції та масового чи серійного характеру виробничого процесу.
При цьому призначені органи дотримуються ступеня вимогливості та рівня захисту, що є необхідними для відповідності машини або супутньої продукції вимогам цього Технічного регламенту.
101. У разі коли призначений орган вважає, що виробником не були виконані суттєві вимоги щодо безпеки та охорони здоров’я, визначені у додатку 3, або вимоги, визначені у відповідних стандартах, включених до переліку національних стандартів, чи загальних специфікаціях, зазначений орган вимагає від виробника вжити відповідних коригувальних заходів та не видає сертифікат експертизи типу, не ухвалює рішення про схвалення системи якості та не видає сертифікат відповідності за результатами перевірки одиниці продукції.
102. У разі коли під час проведення моніторингу відповідності після прийняття рішення щодо схвалення системи управління якістю згідно з додатком 9 призначеним органом виявлено, що машина або супутня продукція вже не відповідає вимогам, зазначений орган вимагає від виробника вжити відповідних коригувальних заходів і в разі потреби призупиняє або припиняє дію відповідного документа про схвалення системи управління якістю.
У разі коли коригувальних заходів не було вжито або вони не дали необхідних результатів, призначений орган залежно від обставин повинен обмежити сферу дії, призупинити або припинити дію будь-яких документів про схвалення системи управління якістю.
Апеляції на рішення призначених органів
103. Подання та розгляд апеляцій на рішення призначених органів здійснюються відповідно до Закону України “Про технічні регламенти та оцінку відповідності”.
Обов’язки призначених органів стосовно надання інформації
104. Призначені органи інформують орган, що призначає, про:
а) будь-які відмови у видачі сертифікатів експертизи типу, документів про схвалення системи управління якістю, сертифікатів відповідності за результатами перевірки одиниці продукції у межах сфери їх призначення, встановлення обмежень щодо них, призупинення або припинення їх дії;
б) будь-які обставини, що впливають на сферу або умови призначення цих органів;
в) будь-які запити щодо надання інформації стосовно діяльності з оцінки відповідності, одержані ними від органів державного ринкового нагляду;
г) на запит органу, що призначає, призначені органи також повинні інформувати його про діяльність з оцінки відповідності, здійснену в межах сфери їх призначення, та будь-яку іншу здійснену діяльність, включаючи транскордонну діяльність та роботи за договорами субпідряду.
105. Призначені органи надають іншим органам з оцінки відповідності, які призначені згідно з цим Технічним регламентом та провадять подібну діяльність з оцінки відповідності, що охоплює такі саме види машин або супутньої продукції, відповідну інформацію з питань, які стосуються негативних результатів оцінки відповідності, а на запит - також щодо позитивних результатів оцінки відповідності.
Координація призначених органів
106. Відповідна координація та співпраця між призначеними органами здійснюються у формі секторальної групи призначених органів.
Призначені органи беруть участь у роботі секторальної групи призначених органів безпосередньо або через визначених представників.
Державний ринковий нагляд і контроль
107. Державний ринковий нагляд і контроль продукції, на яку поширюється дія цього Технічного регламенту, здійснюється відповідно до Закону України “Про державний ринковий нагляд і контроль нехарчової продукції” з урахуванням вимог цього Технічного регламенту.
Формальна невідповідність
108. Заходи щодо усунення формальної невідповідності машин або супутньої продукції вживаються відповідним суб’єктом господарювання, якщо орган державного ринкового нагляду встановить таку невідповідність:
а) знак відповідності технічним регламентам було нанесено з порушенням загальних принципів маркування зазначеним знаком, встановлених Законом України “Про технічні регламенти та оцінку відповідності”, або вимог, визначених у пунктах 74-78 цього Технічного регламенту;
б) не було нанесено знак відповідності технічним регламентам;
в) ідентифікаційний номер призначеного органу, залученого на етапі контролю виробництва, було нанесено з порушенням вимог пункту 76 цього Технічного регламенту або не нанесено;
г) декларацію про відповідність не було складено або було складено з порушенням вимог, встановлених цим Технічним регламентом;
ґ) технічна документація або відсутня, або є неповною;
д) інформація, визначена у пунктах 15 або 33 цього Технічного регламенту, відсутня, є неправдивою або неповною;
е) не виконано будь-яку іншу з адміністративних вимог, установлених у пунктах 10-18 або 31-39 цього Технічного регламенту.
109. Заходи щодо усунення формальної невідповідності частково завершених машин вживаються відповідним суб’єктом господарювання, якщо орган державного ринкового нагляду встановить таку невідповідність:
а) декларацію про вбудовування не було складено або було складено з порушенням вимог, встановлених цим Технічним регламентом;
б) технічна документація або відсутня, або є неповною;
в) інформація, визначена у пунктах 23 або 42 цього Технічного регламенту, відсутня, є неправдивою або неповною;
г) не виконано будь-яку іншу з адміністративних вимог, установлених у пунктах 19-28 або 40-47 цього Технічного регламенту.
Конфіденційність інформації
110. Усі сторони та особи повинні забезпечувати конфіденційність інформації, одержаної в процесі виконання своїх завдань, пов’язаних із застосуванням цього Технічного регламенту, а саме:
персональних даних;
інформації, що становить комерційну таємницю суб’єктів господарювання, у тому числі щодо прав інтелектуальної власності, за винятком випадків, коли розкриття такої інформації є необхідним для забезпечення захисту життя або здоров’я людини.
111. Положення пункту 110 цього Технічного регламенту не впливають на повноваження органів виконавчої влади, інших державних органів та призначених органів щодо взаємного обміну інформацією та видання попереджень.
Таблиця відповідності
112. Таблиця відповідності положень Регламенту (ЄС) Європейського Парламенту та Ради 2023/1230 від 14 червня 2023 року про машини та скасування Директиви 2006/42/ЄС Європейського Парламенту та Ради та Директиви Ради 73/361/ЄЕС та цього Технічного регламенту наведена в додатку 12.
Додаток 1
до Технічного регламенту
ПЕРЕЛІК
категорій машин або супутньої продукції, до яких повинна застосовуватись одна з процедур оцінки відповідності, що передбачена у пунктах 80 і 81 Технічного регламенту машин
Додаток 2
до Технічного регламенту
ОРІЄНТОВНИЙ ПЕРЕЛІК
компонентів безпеки
Додаток 3
до Технічного регламенту
СУТТЄВІ ВИМОГИ
щодо безпеки та охорони здоров’я, які повинні бути виконані під час розроблення та виготовлення машин або супутньої продукції
Додаток 4
до Технічного регламенту
ТЕХНІЧНА ДОКУМЕНТАЦІЯ
Додаток 5
до Технічного регламенту
ДЕКЛАРАЦІЇ
Додаток 6
до Технічного регламенту
Внутрішній контроль виробництва
(Модуль A)
Додаток 7
до Технічного регламенту
ЕКСПЕРТИЗА ТИПУ
(Модуль B)
Додаток 8
до Технічного регламенту
Відповідність типові на основі внутрішнього контролю виробництва
(Модуль C)
Додаток 9
до Технічного регламенту
Відповідність на основі цілковитого забезпечення якості
(Модуль Н)
Додаток 10
до Технічного регламенту
Відповідність на основі перевірки одиниці продукції
(Модуль G)
Додаток 11
до Технічного регламенту
ІНСТРУКЦІЇ
з монтажу частково завершеної машини
Додаток 12
до Технічного регламенту
ТАБЛИЦЯ ВІДПОВІДНОСТІ
положень Регламенту (ЄС) Європейського Парламенту та Ради 2023/1230 від 14 червня 2023 року про машини та скасування Директиви 2006/42/ЄС Європейського Парламенту та Ради та Директиви Ради 73/361/ЄЕС та Технічного регламенту машин
ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 10 грудня 2025 р. № 1630
ЗМІНИ,
що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України
1. В абзаці другому підпунку 8-2 пункту 4 Порядку відомчої реєстрації та зняття з обліку тракторів, самохідних шасі, самохідних сільськогосподарських, дорожньо-будівельних і меліоративних машин, сільськогосподарської техніки, інших механізмів, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 8 липня 2009 р. № 694 (Офіційний вісник України, 2009 р., № 51, ст. 1739; 2012 р., № 95, ст. 3849; 2017 р., № 94, ст. 2846), слова і цифри “Технічного регламенту безпеки машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62 (Офіційний вісник України, 2013 р., № 9, ст. 344)” замінити словами і цифрами “Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630”.
2. У Порядку здійснення оптової та роздрібної торгівлі транспортними засобами та їх складовими частинами, що мають ідентифікаційні номери, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 11 листопада 2009 р. № 1200 (Офіційний вісник України, 2009 р., № 87, ст. 2939; 2023 р., № 48, ст. 2657; 2024 р., № 33, ст. 2096):
- 1) абзац третій пункту 10 викласти в такій редакції:
“знака відповідності технічним регламентам, декларації про відповідність або декларації про вбудовування частково завершеної машини - для машин, на які поширюється дія Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630;”;
- 2) у першому реченні абзацу першого пункту 33 слово “незавершеної” замінити словами “частково завершеної”, а слова “Технічного регламенту безпеки машин” - словами “Технічного регламенту машин”.
3. У Технічному регламенті щодо медичних виробів, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 2 жовтня 2013 р. № 753 (Офіційний вісник України, 2013 р., № 82, ст. 3046):
- 1) пункт 6 викласти в такій редакції:
“6. У разі коли виробник визначає медичний виріб як засіб індивідуального захисту, такий медичний виріб повинен також відповідати застосовним суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, встановленим у Технічному регламенті засобів індивідуального захисту, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 21 серпня 2019 р. № 771 (Офіційний вісник України, 2019 р., № 70, ст. 2457).”;
2) у пункті 7 слова і цифри “постановою Кабінету Міністрів України від 29 липня 2009 р. № 785 (Офіційний вісник України, 2009 р., № 58, ст. 2028)” замінити словами і цифрами “постановою Кабінету Міністрів України від 16 грудня 2015 р. № 1077 (Офіційний вісник України, 2016 р., № 2, ст. 72)”;
3) пункт 12 викласти в такій редакції:
“12. Медичні вироби, які є машинами за визначенням Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630, повинні відповідати застосовним суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, які повинні бути виконані під час проектування та вироблення машин, зазначеним у додатку 3 до Технічного регламенту машин, якщо такі вимоги є більш чіткими, ніж вимоги, викладені в додатку 1 до цього Технічного регламенту.”.
4. У Технічному регламенті щодо активних медичних виробів, які імплантують, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 2 жовтня 2013 р. № 755 (Офіційний вісник України, 2013 р., № 82, ст. 3048):
1) у пункті 6 слова і цифри “постановою Кабінету Міністрів України від 29 липня 2009 р. № 785 (Офіційний вісник України, 2009 р., № 58, ст. 2028)” замінити словами і цифрами “постановою Кабінету Міністрів України 16 грудня 2015 р. № 1077 (Офіційний вісник України, 2016 р., № 2, ст. 72)”;
2) пункт 12 викласти в такій редакції:
“12. У разі коли вироби також є машинами за визначенням згідно з Технічним регламентом машин, затвердженим постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630, такі вироби також повинні відповідати застосовним суттєвим вимогам щодо безпеки та охорони здоров’я, які повинні бути виконані під час проектування та вироблення машин, якщо такі вимоги є більш чіткими, ніж вимоги, зазначені у додатку 1.”.
5. Пункти 7-5, 15 і 30 переліку видів продукції, щодо яких органи державного ринкового нагляду здійснюють державний ринковий нагляд, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 28 грудня 2016 р. № 1069 (Офіційний вісник України, 2017 р., № 50, ст. 1550; 2023 р., № 55, ст. 3081), викласти в такій редакції:
“7-5. Пожежні та аварійно-рятувальні машини і супутня продукція до них
постанова Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630 “Про затвердження Технічного регламенту машин”
ДСНС”;
“15. Машини, супутня продукція та частково завершені машини (крім машин, призначених для засобів захисту рослин, пожежних та аварійно-рятувальних машин і супутньої продукції до них)
постанова Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630 “Про затвердження Технічного регламенту машин”
Держпраці”;
“30. Машини, призначені для засобів захисту рослин, та супутня продукція до них
постанова Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630 “Про затвердження Технічного регламенту машин”
Держпродспоживслужба”.
6. У постанові Кабінету Міністрів України від 21 червня 2017 р. № 438 “Про затвердження Технічного регламенту ліфтів і компонентів безпеки для ліфтів” (Офіційний вісник України, 2017 р., № 54, ст. 1631; 2020 р., № 59, ст. 1859):
1) у пункті 2 постанови слова “Міністерству розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства” замінити словами “Міністерству економіки, довкілля та сільського господарства”;
2) у додатку 1 до Технічного регламенту ліфтів і компонентів безпеки для ліфтів, затвердженого зазначеною постановою:
пункт 4 викласти в такій редакції:
“4. За наявності ризиків, що не визначені цим додатком, застосовуються суттєві вимоги щодо безпеки та охорони здоров’я, встановлені в додатку 3 до Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630, зокрема у пункті 1.1.2.”;
у пункті 34 слова і цифри “до пункту 53 додатка 1 до Технічного регламенту безпеки машин” замінити словами і цифрами “до пункту 1.7.3 додатка 3 до Технічного регламенту машин”.
7. У постанові Кабінету Міністрів України від 16 січня 2019 р. № 27 “Про затвердження Технічного регламенту обладнання, що працює під тиском” (Офіційний вісник України, 2019 р., № 9, ст. 325; 2020 р., № 59, ст.1859):
1) у пункті 2 постанови слова “Міністерству розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства” замінити словами “Міністерству економіки, довкілля та сільського господарства”;
2) абзац третій підпункту 6 пункту 2 Технічного регламенту обладнання, що працює під тиском, затвердженого зазначеною постановою, викласти в такій редакції:
“Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630;”.
8. В абзаці десятому пункту 3 Технічного регламенту щодо вимог до екодизайну пилососів, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 27 лютого 2019 р. № 155 (Офіційний вісник України, 2019 р., № 21, ст. 729), слова і цифри “Технічного регламенту безпеки машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62 (Офіційний вісник України, 2013 р., № 9, ст. 344)” замінити словами і цифрами “Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630”.
9. У постанові Кабінету Міністрів України від 4 грудня 2019 р. № 1186 “Про затвердження Технічного регламенту шумового випромінювання у навколишнє середовище від обладнання, що використовується ззовні приміщень” (Офіційний вісник України, 2020 р., № 23, ст. 839; 2021 р., № 68, ст. 4269):
1) у пункті 4 постанови слова “Міністерству економіки” замінити словами “Міністерству економіки, довкілля та сільського господарства”;
2) в абзаці другому пункту 4 Технічного регламенту шумового випромінювання у навколишнє середовище від обладнання, що використовується ззовні приміщень, затвердженого зазначеною постановою, слова і цифри “Технічного регламенту безпеки машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62 (Офіційний вісник України, 2013 р., № 9, ст. 344)” замінити словами і цифрами “Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630”.
10. Пункт 1 Групи Б переліку машин, механізмів, устатковання підвищеної небезпеки, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 лютого 2021 р. № 77 (Офіційний вісник України, 2021 р., № 13, ст. 543), викласти в такій редакції:
“1. Усі типи машин та устатковання, що наведені у підпунктах “а”-“ґ” пункту 2 Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630, що не зазначені у групі А.”.
11. У підпункті 5 пункту 2 Технічного регламенту засобів цивільного захисту, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 26 травня 2023 р. № 535 (Офіційний вісник України, 2023 р., № 55, ст. 3081), слова і цифри “Технічного регламенту безпеки машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62” замінити словами і цифрами “Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630”.
12. В абзаці четвертому пункту 15 Порядку здійснення відомчої реєстрації та ведення обліку великотоннажних та інших технологічних транспортних засобів, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 9 травня 2025 р. № 557 (Офіційний вісник України, 2025 р., № 47, ст. 3221), слова і цифри “Технічного регламенту безпеки машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62 (Офіційний вісник України, 2013 р., № 9, ст. 344; 2023 р., № 81, ст. 4630)” замінити словами і цифрами “Технічного регламенту машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2025 р. № 1630”.
ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабінету Міністрів України
від 10 грудня 2025 р. № 1630
ПЕРЕЛІК
постанов Кабінету Міністрів України, що втратили чинність
1. Постанова Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62 “Про затвердження Технічного регламенту безпеки машин” (Офіційний вісник України, 2013 р., № 9, ст. 344).
2. Пункт 20 змін, що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 28 серпня 2013 р. № 632 (Офіційний вісник України, 2013 р., № 69, ст. 2533).
3. Пункт 1 змін, що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 4 липня 2018 р. № 533 (Офіційний вісник України, 2018 р., № 56, ст. 1969).
4. Пункт 1 змін, що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12 лютого 2020 р. № 102 (Офіційний вісник України, 2020 р., № 18, ст. 692).
5. Пункт 29 змін, що вносяться до актів Кабінету Міністрів України, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 18 серпня 2021 р. № 875 (Офіційний вісник України, 2021 р., № 68, ст. 4269).
6. Пункт 1 змін, що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 16 листопада 2022 р. № 1288 (Офіційний вісник України, 2022 р., № 92, ст. 5741).
7. Постанова Кабінету Міністрів України від 19 серпня 2023 р. № 880 “Про внесення змін до Технічного регламенту безпеки машин” (Офіційний вісник України, 2023 р., № 81, ст. 4630).
8. Пункт 1 змін, що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 17 листопада 2023 р. № 1213 “Про затвердження переліку продукції для цілей застосування деяких технічних регламентів та внесення змін до деяких постанов Кабінету Міністрів України” (Офіційний вісник України, 2023 р., № 105, ст. 6289).
9. Пункт 1 змін, що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 62 і від 4 грудня 2019 р. № 1186, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 10 грудня 2024 р. № 1399 (Офіційний вісник України, 2025 р., № 1, ст. 59).