Міністерство бізнесу і торгівлі Олд Адміралті Білдінг Адміралті Плейс Лондон SW1A 2DY Сполучене Королівство Угода № 3 у формі обміну листами між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії про внесення змін до угоди про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною {Угоду ратифіковано Законом № 3924-IX від 22.08.2024} Дата вчинення: 08.02.2024 Дата ратифікації Україною: 22.08.2024 Дата набрання чинності для України: 23.09.2024 {Сканована копія} Ваша Високоповажносте, Маю честь послатися на Угоду про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною (далі - “Угода про торгівлю та партнерство”), Угоду № 1 у формі обміну листами між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною про внесення змін до Угоди про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною (далі - Угода № 1), а також на нещодавні обговорення між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною щодо продовження дії Угоди № 1. За результатами зазначених обговорень маю честь запропонувати відповідно до статті 8.3(b) Угоди № 1 продовжити термін дії Угоди № 1 до 31 березня 2029 року за таких умов: Продукти з яєць та птиці 1. Незважаючи на статтю 29(1) Угоди про торгівлю та партнерство (зі змінами), з 01 квітня 2026 року кожна зі Сторін підвищує ставки ввізного мита на продукти з яєць та птиці до рівня, передбаченого Графіком, викладеним у Додатку I-A до Угоди про торгівлю та партнерство. Для більшої визначеності, у випадку, якщо продукти з яєць або птиці підпадають під тарифну квоту, передбачену Графіком Сторони, буде застосовуватися ця тарифна квота. 2. У разі застосування тарифної квоти відповідно до пункту 1, її обсяг розраховується пропорційно кількості днів календарного року, протягом яких вона застосовується. 3. У контексті пункту 1: a. “продукти з яєць” означають: i. для Сполученого Королівства, товари за такими товарними кодами у Графіку Сполученого Королівства, зазначеному у Додатку I-A Угоди про торгівлю та партнерство: 0407 00 (30), 0408 11 (80), 0408 19 (81-89), 0408 91 (80), 0408 99 (80), 3502 11 (90), 3502 19 (90), 3502 20 (91-99); та ii. для України, товари за таким товарним кодом 0408 11 (80) у Графіку України, зазначеному у Додатку I-A Угоди про торгівлю та партнерство; і b. “продукти з птиці” означають: i. для Сполученого Королівства, товари за такими товарними кодами у Графіку Сполученого Королівства, зазначеному у Додатку I-A Угоди про торгівлю та партнерство: 0207 11 (30-90), 0207 12 (10-90), 0207 13 (10-20-30-50-60-70-99), 0207 14 (10-20-30-50-60-70-99), 0207 24 (10-90), 0207 25 (10-90), 0207 26 (10-20-30-50-60-70-80-99), 0207 27 (10-20-30-50-60-70-80-99), 0207 32 (15-19-51-59-90), 0207 33 (11-19-59-90), 0207 35 (11-15-21-23-25-31-41-51-53-61-63-71-79-99), 0207 36 (11-15-21-23-31-41-51-53-61-63-79-90), 0210 99 (39), 1602 31 (11-19-30-90), 1602 32 (11-19-30-90), 1602 39 (21); та ii. для України, товари за такими товарними кодами у Графіку України, зазначеному у Додатку I-A Угоди про торгівлю та партнерство: 0207 12 (10-90), 0207 14 (10-20-30-40-50-60-70-91-99), 0207 26 (10-20-30-40-50-60-70-80-99), 0207 27 (10-20-30-40-50-60-70-80-91-99), 0207 35 (31-41-61-63-79-99), 0207 36 (31-41-61-63-71-79-89-90), 0210 99 (39), 1602 32 (11-19). Захисний механізм 4. Для цілей пункту 2 статті 3 Угоди № 1 Сторони погоджуються, що у разі, якщо товар підлягає тарифному квотуванню згідно з Додатком I-A до Угоди про торгівлю та партнерство, обсяг квоти розраховується пропорційно кількості днів календарного року, протягом яких вона застосовується. 5. Якщо ця Угода набере чинності після закінчення терміну дії Угоди № 1, то імпорт товарів, що походять з території однієї Сторони ("Сторона-експортер") на територію іншої Сторони ("Сторона-імпортер") протягом періоду між закінченням терміну дії Угоди № 1 та набранням чинності цією Угодою може бути врахований Стороною-імпортером для цілей застосування пункту 1 статті 3 Угоди № 1. 6. Якщо термін дії Угоди № 1 буде продовжено після 31 березня 2029 року, застосування тимчасового захисного заходу, передбаченого Угодою № 1, також може бути продовжене. Перегляд 7. Сторони можуть переглянути Угоду № 1 до закінчення терміну її дії, а також можуть продовжити її дію на такий період і на таких умовах, які будуть узгоджені Сторонами. Набрання чинності та термін дії 8. У випадку, якщо ця Угода набере чинності після закінчення терміну дії Угоди № 1, тоді Угода № 1 буде повторно застосована між Сторонами відповідно до умов, викладених в цій Угоді, з дати набрання чинності цією Угодою до 31 березня 2029 року, 9. Ця Угода вважається чинною допоки є чинною Угода № 1, якщо не домовлено про інше. Якщо вищезазначені пропозиції є прийнятними для України, маю честь запропонувати, щоб цей Лист та Ваша ствердна відповідь, підписана у двох примірниках українською та англійською мовами, обидва тексти є автентичними, разом склали Угоду № 3 у формі обміну листами між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною про внесення змін до Угоди про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною (далі - Угода № 3), яка набирає чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності Угодою № 3. Користуючись цією нагодою, хочу поновити, Ваша Високоповажносте, запевнення у моїй глибокій повазі. Лондон, 8 лютого 2024 року За Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії Високоповажний Грег Гендс, член парламенту, Державний міністр торговельної політики і міністр у справах Лондона, Міністерство бізнесу і торгівлі МІНІСТЕРСТВО ЕКОНОМІКИ УКРАЇНИ (Мінекономіки) вул. М. Грушевського, 12/2, м. Київ, 01008 Тел. +38 044 200-47-53, факс +38 044 253-63-71 Е-mail: meconomy@me.gov.ua http://www.me.gov.ua Код ЄДРПОУ 37508596 MINISRTY OF ECONOMY OF UKRAINE M. Hrushevskoho str., 12/2, Kyiv, 01008 Tel. +38 044 200-47-53, fax +38 044 253-63-71 Е-mail: meconomy@me.gov.ua http://www.me.gov.ua На № ________ від ___________ Ваша Високоповажносте, Я маю честь підтвердити отримання Вашого Листа від 8 лютого 2024 року щодо Угоди про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії, учиненої 8 жовтня 2020 року в м. Лондоні, текст якого наведено нижче: “Ваша Високоповажносте, Маю честь послатися на Угоду про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною (далі - “Угода про торгівлю та партнерство”), Угоду № 1 у формі обміну листами: між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною про внесення змін до Угоди про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною (далі - Угода № 1), а також на нещодавні обговорення між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною щодо продовження дії Угоди № 1. За результатами зазначених обговорень маю честь запропонувати відповідно до статті 8.3(b) Угоди № 1 продовжити термін дії Угоди № 1 до 31 березня 2029 року за таких умов: Продукти з яєць та птиці 1. Незважаючи на статтю 29(1) Угоди про торгівлю та партнерство (зі змінами), з 01 квітня 2026 року кожна зі Сторін підвищує ставки ввізного мита на продукти з яєць та птиці до рівня, передбаченого Графіком, викладеним у Додатку I-A до Угоди про торгівлю та партнерство. Для більшої визначеності, у випадку, якщо продукти з яєць або птиці підпадають під тарифну квоту, передбачену Графіком Сторони, буде застосовуватися ця тарифна квота. 2. У разі застосування тарифної квоти відповідно до пункту 1, її обсяг розраховується пропорційно кількості днів календарного року, протягом яких вона застосовується. 3. У контексті пункту 1: a. “продукти з яєць” означають: i. для Сполученого Королівства, товари за такими товарними кодами у Графіку Сполученого Королівства, зазначеному у Додатку I-A Угоди про торгівлю та партнерство: 0407 00 (30), 0408 11 (80), 0408 19 (81-89), 0408 91 (80), 0408 99 (80), 3502 11 (90), 3502 19 (90), 3502 20 (91-99); та ii. для України, товари за таким товарним кодом 0408 11 (80) у Графіку України, зазначеному у Додатку I-А Угоди про торгівлю та партнерство; і b. “продукти з птиці” означають: i. для Сполученого Королівства, товари за такими товарними кодами у Графіку Сполученого Королівства, зазначеному у Додатку I-A Угоди про торгівлю та партнерство: 0207 11 (30-90), 0207 12 (10-90), 0207 13 (10-20-30-50-60-70-99), 0207 14 (10-20-30-50-60-70-99), 0207 24 (10-90), 0207 25 (10-90), 0207 26 (10-20-30-50-60-70-80-99), 0207 27 (10-20-30-50-60-70-80-99), 0207 32 (15-19-51-59-90), 0207 33 (11-19-59-90), 0207 35 (11-15-21-23-25-31-41-51-53-61-63-71-79-99), 0207 36 (11-15-21-23-31-41-51-53-61-63-79-90), 0210 99 (39), 1602 31 (11-19-30-90), 1602 32 (11-19-30-90), 1602 39 (21); та ii. для України, товари за такими товарними кодами у Графіку України, зазначеному у Додатку I-A Угоди про торгівлю та партнерство: 0207 12 (10-90), 0207 14 (10-20-30-40-50-60-70-91-99), 0207 26 (10-20-30-40-50-60-70-80-99), 0207 27 (10-20-30-40-50-60-70-80-91-99), 0207 35 (31-41-61-63-79-99), 0207 36 (31-41-61-63-71-79-89-90), 0210 99 (39), 1602 32 (11-19). Захисний механізм 4. Для цілей пункту 2 статті 3 Угоди № 1 Сторони погоджуються, що у разі, якщо товар підлягає тарифному квотуванню згідно з Додатком I-A до Угоди про торгівлю та партнерство, обсяг квоти розраховується пропорційно кількості днів календарного року, протягом яких вона застосовується. 5. Якщо ця Угода набере чинності після закінчення терміну дії Угоди № 1, то імпорт товарів, що походять з території однієї Сторони (“Сторона-експортер”) на територію іншої Сторони (“Сторона-імпортер”) протягом періоду між закінченням терміну дії Угоди № 1 та набранням чинності цією Угодою може бути врахований Стороною-імпортером для цілей застосування пункту 1 статті 3 Угоди № 1. 6. Якщо термін дії Угоди № 1 буде продовжено після 31 березня 2029 року, застосування тимчасового захисного заходу, передбаченого Угодою № 1, також може бути продовжене. Перегляд 7. Сторони можуть переглянути Угоду № 1 до закінчення терміну її дії, а також можуть продовжити її дію на такий період і на таких умовах, які будуть узгоджені Сторонами. Набрання чинності та термін дії 8. У випадку, якщо ця Угода набере чинності після закінчення терміну дії Угоди № 1, тоді Угода № 1 буде повторно застосована між Сторонами відповідно до умов, викладених в цій Угоді, з дати набрання чинності цією Угодою до 31 березня 2029 року. 9. Ця Угода вважається чинною допоки є чинною Угода № 1, якщо не домовлено про інше. Якщо вищезазначені пропозиції є прийнятними для України, маю честь запропонувати, щоб цей Лист та Ваша ствердна відповідь, підписана у двох примірниках українською та англійською мовами, обидва тексти є автентичними, разом склали Угоду № 3 у формі обміну листами між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною про внесення змін до Угоди про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії та Україною (далі - Угода № 3), яка набирає чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності Угодою № 3. Користуючись цією нагодою, хочу поновити, Ваша Високоповажносте, запевнення у моїй глибокій повазі.” Я маю честь підтвердити, що вищезгадані пропозиції є прийнятними для України, і що Ваш Лист та цей Лист-відповідь, підписані у двох примірниках українською та англійською мовами, обидва тексти є автентичними, разом становлять Угоду № 3 у формі обміну листами між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії про внесення змін до Угоди про політичне співробітництво, вільну торгівлю і стратегічне партнерство між Україною та Сполученим Королівством Великої Британії і Північної Ірландії (далі - Угода № 3), яка набере чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності Угодою № 3. Користуючись цією нагодою, хочу поновити, Ваша Високоповажносте, запевнення у моїй глибокій повазі. За Україну Юлія СВИРИДЕНКО Перший віце-прем’єр-міністр України - Міністр економіки України {Текст Угоди англійською мовою}