# Рамкова угода між Урядом України та Урядом Турецької Республіки про співробітництво у сфері будівництва житла для представників кримськотатарського народу та пільгових категорій громадян України **Тип:** Угода Кабінету Міністрів України; Туреччина; Міжнародний документ **Видавник:** Кабінет Міністрів України **Номер:** 792_001-21 **Прийнято:** 2021-04-10 **Чинна редакція від:** 2021-07-14 **Стан:** in_force **Rada ID:** `792_001-21` --- > РАМКОВА УГОДА > > між Урядом України та Урядом Турецької Республіки про співробітництво у сфері будівництва житла для представників кримськотатарського народу та пільгових категорій громадян України > > > _Рамкову угоду подано на ратифікацію Розпорядженням КМ [№ 616-р від 09.06.2021](rada:616-2021-%D1%80)_ > > > _Рамкову угоду ратифіковано Законом [№ 1644-IX від 14.07.2021](rada:1644-20)_ > > > _Сканована копія_ > > Уряд України і Уряд Турецької Республіки, враховуючи наміри Президента України та Президента Республіки Туреччина щодо співробітництва в галузі будівництва житла для представників кримськотатарського народу, а також для внутрішньо переміщених осіб, інших пільгових категорій громадян України, бажаючи укріпити дружні стосунки між двома країнами, прагнучи до зміцнення цих стосунків та розвитку плідного гуманітарного і соціального співробітництва між двома країнами, визнаючи, що розвиток такого гуманітарного і соціального співробітництва сприятиме розбудові двостороннього економічного співробітництва, домовились про таке: > > **1.** Терміни > > Термін «Сторони» - означає разом Уряд України та Уряд Турецької Республіки, та термін «Сторона» означає будь-яку з них. > > Термін «Проект» - означає будівництво житлових одиниць, включаючи всі пов’язані з ним соціальні об’єкти, для представників кримськотатарського народу, а також для внутрішньо переміщених осіб, інших пільгових категорій громадян України. > > Термін «Мінреінтеграції» - означає Міністерство з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України. > > Термін «ТОКІ» - означає Адміністрацію з питань житлового будівництва Туреччини при Міністерстві охорони навколишнього середовища та урбанізації Турецької Республіки. > > Термін «Замовник будівництва» - означає турецьку організацію, що визначена ТОКІ на конкурсних умовах, відповідно до законодавства Турецької Республіки, яка має відповідні повноваження отримані від ТОКІ на будівництво житлових одиниць в Україні і яка буде зареєстрована в Україні з правом ведення відповідної господарської діяльності. > > Термін «Компетентні місцеві органи виконавчої влади та органи місцевого самоврядування України» - означає Миколаївську, Херсонську обласні державні адміністрації, Київську міську державну адміністрацію, Миколаївську та Херсонську міські ради. > > Термін «Фонд національного добробуту Криму» - означає Міжнародний благодійний фонд «Фонд національного добробуту Криму», який представляє інтереси кримськотатарського народу на території України та формує Контрольні списки на отримання житла. > > Термін «Представники кримськотатарського народу» - означає кримські татари, які внаслідок тимчасової окупації Автономної Республіки Крим та м. Севастополя, Україна були змушені залишити місце постійного проживання. > > Термін «Комісія» - означає дорадчий орган при Мінреінтеграції, до якого входитимуть Представники кримськотатарського народу, компетентні органи місцевого самоврядування та представники Посольства Турецької Республіки в Україні, який визначає остаточний розподіл новозбудованих квартир, відповідно до Контрольних списків. > > Термін «Контрольні списки» - означає списки Представників кримськотатарського народу, які потребують поліпшення житлових умов. > > Термін «Житлова одиниця» - означає квартира у багатоквартирному будинку. > > Термін «Пільгові категорії громадян України» - означає внутрішньо переміщені особи, учасники антитерористичної операції (операції Об’єднаних Сил) на Сході України. > > **2.** Загальні завдання > > **1.** На підставі домовленостей між Президентом України і Президентом Турецької Республіки щодо співробітництва в галузі будівництва житла для Представників кримськотатарського народу, а також для внутрішньо переміщених осіб, інших пільгових категорій громадян України, Турецька Сторона надає Українській Стороні підтримку у встановленні та розвитку зв’язків між країнами в гуманітарній та соціальній сферах, захисту прав та покращення умов життя громадян України - Представників кримськотатарського народу. > > **2.** Турецька Сторона, розуміючи необхідність плідної взаємодії з Українською Стороною у частині сприяння захисту та відновленню прав кримськотатарського народу внаслідок незаконної анексії Автономної Республіки Крим і м. Севастополя, надає безповоротну допомогу з метою покращення умов проживання та добробуту цих громадян на підконтрольній території України. > > **3.** Допомога надається Турецькою Стороною шляхом будівництва житлових одиниць для Представників кримськотатарського народу та пільгових категорій громадян України у загальній кількості 500 (п'ятсот) квартир. У місті Миколаїв Миколаївської області - 200 квартир, місті Херсон Херсонської області - 200 квартир, місті Києві - 100 квартир; > > **4.** Цією Рамковою угодою визначаються організаційні заходи, умови і процедури співробітництва та координації спільних дій Сторін. > > **5.** Сторони дійшли згоди, що після завершення будівництва 90% збудованих житлових одиниць буде розподілено та передано у приватну власність Представників кримськотатарського народу за Контрольними списками, а 10% житлових одиниць буде розподілено та передано у приватну власність Пільговим категоріям громадян України відповідними органами місцевого самоврядування згідно з вимогами законодавства України. > > У разі потреби Українська Сторона підготує необхідні зміни до законодавства України. > > **3.** Зобов’язання учасників за Проектом > > **1.** Мінреінтеграції: > > - **a)** формує стратегію реалізації Проекту; > > - **b)** здійснює координацію спільних дій та надає консультації по Проекту; > > - **c)** здійснює підтримку та моніторинг реалізації Проекту; > > - **d)** створює Комісію для остаточного розподілу новозбудованих квартир та передачу їх у власність Представникам кримськотатарського народу (90% від загальної кількості збудованих квартир). > > **2.** ТОКІ: > > - **a)** Після підписання цієї Рамкової угоди готує проекти будівництва житла та затверджує їх за взаємним схваленням Сторін. > > - **b)** Контролює будівництво і впровадження Проекту та у разі необхідності залучає технічного консультанта з числа міжнародних компаній, які спеціалізуються на наданні інжинірингових, юридичних та консалтингових послуг. > > - **c)** Здійснює процедури тимчасового прийняття робіт за Проектом після завершення періоду будівництва. > > - **d)** Виконує процедури остаточного прийняття робіт за Проектом протягом 24 (двадцяти чотирьох) місяців після дати тимчасового прийняття-затвердження будівельних робіт. Протягом цього періоду ТОКІ координує дії Замовника будівництва з виправлення неповних або дефектних будівельних та технічних робіт, за винятком тих, що виникли з вини власників житла. > > **3.** Замовник будівництва: > > - **a)** отримує необхідні дозвільні документи для початку проведення будівельних робіт, технічні умови та вихідну містобудівну документацію для будівництва; > > - **b)** організовує здійснення технічного нагляду протягом усього періоду будівництва з метою контролю за дотриманням проектних і будівельних рішень, цільового використання коштів та вимог державних стандартів; > > - **c)** самостійно, без залучення коштів державного та місцевих бюджетів, будує багатоквартирні будинки і соціальні об’єкти, мережі електро- тепло-, водо-, газопостачання, водовідведення згідно з технічними умовами на приєднання до комунальних мереж, а також об’єктів благоустрою; > > - **d)** забезпечує прийняття в експлуатацію закінчених будівництвом об’єктів, відповідно до вимог законодавства України; > > - **e)** визначає та залучає інші організації для виконання субпідрядних робіт (за потреби). > > **4.** Компетентні місцеві органи виконавчої влади в межах повноважень та органи місцевого самоврядування України (за згодою): > > - **a)** забезпечують відведення (передачу) земельних ділянок визначеному Замовнику будівництва, які не повинні бути в оренді чи заставі без проведення конкурсів та земельних аукціонів і які придатні для будівництва житлових одиниць за Проектом; > > - **b)** вирішують питання про зобов’язання третіх осіб на будівельних майданчиках (експропріація, знесення будівель) та всі юридичні питання щодо людей, які проживали у будинках, відселених внаслідок реалізації Проекту (у разі потреби); > > - **c)** набувають у власність збудоване житло для можливості у подальшому здійснення належним чином передачі такого майна на утримання відповідним суб’єктам господарювання (управителям будинків); > > - **d)** видають дозвіл на зонування, ліцензії на будівництво, кадастрові документи, енергетичні ліцензії та дозволи на тимчасове підключення електроенергії та води для будівництва; > > - **e)** вживають заходів для забезпечення безпеки життя співробітників ТОКІ та підрядників, а також збереженість їх майна та обладнання; > > - **f)** забезпечують приєднання збудованих житлових одиниць до зовнішніх комунальних інженерних мереж з дотриманням необхідних технічних параметрів, які будуть визначені в проектній документації з будівництва житла, відповідно до вимог законодавства України та проектної документації ТОКІ. > > **5.** Фонд національного добробуту Криму формує, затверджує та веде Контрольні списки громадян України - Представників кримськотатарського народу, згідно з якими Комісією будуть розподілені та передані у власність новозбудовані житлові одиниці у визначеній частині (90%) від загальної кількості. > > **6.** У разі необхідності, за згодою Сторін може бути створена Група з управління Проектом як дорадчий та консультативний орган для реалізації Проекту. > > **7.** Мінреінтеграції, ТОКІ, Замовник будівництва, Компетентні місцеві органи виконавчої влади в межах повноважень, органи місцевого самоврядування України (за згодою) визначають контактних осіб для полегшення комунікації з питань реалізації Проекту та повідомляють одна одну про зміни визначених контактних даних. > > **4.** Митні, податкові та інші умови > > **1.** У рамках реалізації Проекту товари, обладнання та механізми, а також будівельна техніка (в тому числі тимчасово ввезені), які необхідні для виконання будівельних робіт за Проектом, звільняються від сплати податків, митних зборів та будь-яких інших обов'язкових платежів, що стягуються на території України відповідно до національного законодавства України. > > **2.** Оподаткування операцій з постачання товарів/послуг на митній території України, що здійснюються безпосередньо виконавцями, зареєстрованими в Республіці Туреччина, та Замовником будівництва, зареєстрованим на митній території України, відповідно до контрактів, укладених на виконання зазначеної Угоди з будівництва житла для Представників кримськотатарського народу, внутрішньо переміщених осіб, пільгових категорій громадян України, здійснюється за нульовою ставкою податку на додану вартість. > > **3.** Земельні ділянки, на яких за цією Угодою здійснюватиметься будівництво житла в рамках Проекту, на період будівництва не є об’єктом оподаткування платою за землю. > > **4.** Замовник будівництва, визначений ТОКІ для будівництва в рамках Проекту, звільняється від оподаткування доходів (прибутків) в Україні. Що стосується податку на прибуток підприємств та податку на доходи фізичних осіб, Замовник будівництва, а також працівники, яких направляють з Туреччини, діють відповідно до положень [Угоди між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про уникнення подвійного оподаткування та попередження податкових ухилень стосовно податків на доход і майно](rada:792_002) від 27 листопада 1996 року. > > У разі залучення Замовником будівництва до будівництва житла в рамках Проекту українських працівників, доходи таких працівників оподатковуються на загальних підставах відповідно до законодавства України. > > Соціальне забезпечення працівників та експертів, надісланих з Туреччини в рамках реалізації Проекту, забезпечуватиметься згідно із законодавством Турецької Республіки. > > **5.** Громадяни України - отримувачі новозбудованих житлових одиниць звільняються від оподаткування податком на доходи, інших зборів та платежів при отриманні квартир. > > **6.** Компетентні місцеві органи виконавчої влади відповідно до законодавства України про правовий статус іноземців та осіб без громадянства, повинні видати посвідки на тимчасове проживання та дозволи на працевлаштування іноземним експертам і працівникам ТОКІ та підрядних організацій, які будуть залучені для реалізації Проекту. > > Посвідка на тимчасове проживання разом з паспортним документом дає право її власнику на багаторазовий в'їзд та виїзд на/з території України. > > **5.** Конфіденційна інформація > > **1.** Інформація, включно із персональними даними, що потрапляє до Сторін або стає їм відомою у зв’язку з реалізацією Проекту, вважається конфіденційною. > > Персональні дані не можуть повідомлятися будь-якій третій стороні без попередньої письмової згоди особи, якої це стосується. > > **2.** Персональні дані не можуть повідомлятися будь-якій третій стороні без попередньої письмової згоди особи, якої це стосується. > > **3.** Сторони дотримуватимуться принципів захисту інформації ТОКІ у випадках, якщо вони збирають, отримують, передають або зберігають будь-які персональні дані у процесі виконання Проекту. Ці зобов’язання залишаються в силі після завершення Проекту або припинення дії цієї Рамкової угоди. > > **4.** Інтелектуальна власність, а також інші права власності, у тому числі, але не обмежуючись, патенти, авторські права, торгові марки і права власності на дані, отримані в рамках впровадження Проекту, належать ТОКІ, у тому числі, без будь-яких обмежень, права на використання, копіювання, адаптацію, публікацію та поширення будь-яких відповідних матеріалів або частин таких прав. > > **6.** Набрання чинності та термін дії > > **1.** Ця Рамкова угода набирає чинності з дати отримання останнього письмового повідомлення, переданого дипломатичними каналами, про завершення кожною Стороною внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності цієї Рамкової угоди. > > **2.** Ця Рамкова Угода залишається чинною до «___» ______ 2024 року, якщо її не буде припинено раніше однією зі Сторін, про що вона інформує іншу Сторону в письмовій формі за 6 (шість) місяців до припинення. > > **3.** Сторони можуть продовжити строк дії цієї Рамкової угоди на цих самих умовах щонайбільше на 1 (один) додатковий період до 12 (дванадцяти) місяців, за умови надання з боку ТОКІ письмового повідомлення про такий намір щонайменше за 30 (тридцять) календарних днів до закінчення поточного терміну дії цієї Рамкової угоди. > > **7.** Внесення змін > > Кожна зі Сторін може вносити пропозиції щодо змін до Рамкової угоди. Такі пропозиції надаються іншій Стороні у письмовій формі англійською мовою. Зміни набирають чинності згідно з відповідними процедурами, визначеними у статті 6 цієї Рамкової угоди. > > **8.** Вирішення спорів > > **1.** Будь-які спори, пов’язані з тлумаченням або виконанням цієї Рамкової угоди, вирішуються шляхом консультацій або переговорів між Сторонами. > > На підтвердження цього Представники Сторін, маючи на те належні повноваження від своєї Сторони, підписали цю Рамкову угоду. > > Учинено в м. Стамбул 10 квітня 2021 року у двох оригінальних примірниках, кожний українською, турецькою та англійською мовами, при цьому усі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей при тлумаченні чи застосуванні положень цієї Рамкової угоди текст англійською мовою матиме переважну силу. > > ЗА УРЯД УКРАЇНИ > > ЗА УРЯД ТУРЕЦЬКОЇ > > РЕСПУБЛІКИ > > > _Текст Рамкової Угоди англійською мовою_